Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Khutba joumouaa obligatoire en arabe ou non
A
7 mai 2017 14:39
Salam aalaykoum
Je suis en désaccord avec une amie qui me dis que faire la khutba de joumouaa est obligatoirement en arabe ,elle a dit "fardh"
Moi je ne pense pas ,parce que tous les pays ne sont pas arabes et ils font bien la khutba dans leur langue ,sont ils alors dans L erreur,je pense pas
Merci de nous éclairer
Jazzakoum allah khayr
M
7 mai 2017 14:44
salem alikoum,

le coran est en arabe, il doit être lu et compris en arabe.

la tajwid(= la façon de lire le coran ne peut pas être en malgache).

normalement tout musulman doit savoir parler et lire arabe.

si le coran est en arabe c'est qu'il y a une raison.
7 mai 2017 14:49
ce n'est pas obligatoire
A
7 mai 2017 14:54
Merci pour ta reponse,pour le coran je suis d accord mais moi je te parle de khutbah,pas de tajwid
Citation
LeeMarocain a écrit:
salem alikoum,

le coran est en arabe, il doit être lu et compris en arabe.

la tajwid(= la façon de lire le coran ne peut pas être en malgache).

normalement tout musulman doit savoir parler et lire arabe.

si le coran est en arabe c'est qu'il y a une raison.
7 mai 2017 14:57
Le but du jeu c'est que le message passe au public on peut faire le prêche en arabe puis en francais, c'est ce qui se fait dans beaucoup de mosquees.

Donc dire fardh, elle a tout simplement exagéré.
Subban'Allah-alhamdulilah-la ilaha ila Allah-Allah akbar
7 mai 2017 15:01
Y'a pas de contradiction d'ajouter un discours dans la langue la plus comprise.

Sinon ça donne des personnes qui ne comprennent rien, pensent à autre chose, ou pire comprennent l'inverse de ce qu'il faut comprendre.

Ca revient à priver des personnes de bonnes volonté de compréhension et au final de venir tout court, car quel intérêt de venir entendre et ne rien comprendre ?
7 mai 2017 16:28
Assalâmou 'alaykoum wa rahmatoullâh.

Si le sermon du vendredi n'était qu'en arabe littéraire, personne ne comprendrait rien. Ni les convertis, ni les non-Arabes, ni les Arabes qui ne parlent que le dialecte.

Si la langue arabe est une obligation pour la validité du sermon du vendredi, il faut des preuves, des arguments.

Wassalâmou 'alaykoum wa rahmatoullâh.
j
7 mai 2017 16:48
c est valable de faire lkhutba en francais ou autres langues du vendredi dans un pays ou les gens ne savent pas la langue arabe et au meme temps si ya des ayates de coran l imam doit dire les ayates du coran en arabe et il peut les traduire ...



Modifié 1 fois. Dernière modification le 07/05/17 23:40 par jandouba.
M
7 mai 2017 16:49
Salam
LeeMarocain:

Si Allah a révélé le Coran en arabe c'est parce qu'il s'est adressé à un peuple qui parlait l'arabe dont le Prophète.

Tout musulman n'est pas censé connaître et parler l'arabe. Il y a des pays comme l'Indonésie et l'Iran dont la langue n'est pas l'arabe et dont les sermons le Vendredi sont fait dans la langue du pays.


Citation
LeeMarocain a écrit:
salem alikoum,

le coran est en arabe, il doit être lu et compris en arabe.

la tajwid(= la façon de lire le coran ne peut pas être en malgache).

normalement tout musulman doit savoir parler et lire arabe.

si le coran est en arabe c'est qu'il y a une raison.
7 mai 2017 16:59
Salam,

si le coran est en arabe c'est qu'il y a une raison.

Oui et la raison ce n'est pas parce que c'est le peuple élu et la langue élue mais parce que le prophète (sws) parlait l'arabe.

Donc si on suit ta logique, l'Islam ne serait pas universelle. Ce serait une religion censée s'adresser à tous les arabophones de la planète et le reste serait laissé de côté.

normalement tout musulman doit savoir parler et lire arabe.

Sources ?
Citation
LeeMarocain a écrit:
salem alikoum,

le coran est en arabe, il doit être lu et compris en arabe.

la tajwid(= la façon de lire le coran ne peut pas être en malgache).

normalement tout musulman doit savoir parler et lire arabe.

si le coran est en arabe c'est qu'il y a une raison.
j
7 mai 2017 23:49
oui apprendre l arabe c est parfait pour savoir le coran et sunnah ...et faires les prieres mais si des gens qui sont convertis a l islam ..peuvent lire bcp sur la religion en leur langue francais ou autres ...mais le coran se lit en arabe ..la traduction des sourates pour comprendre les paroles de Allah soubhanah et aussi sunnah ...peuvent apprendre l arabe par leur lettre exemple alhamdolillah prononciation en arabe lettre en francais...oui c est important l arabe pour comprendre plus ... heureux celui qui s est converti avant sa mort ...c est la seule religion que Allah soubhanah veut pour tous etres humains sur terre..la derniere religion ..
Citation
-sassy- a écrit:
Salam,

si le coran est en arabe c'est qu'il y a une raison.

Oui et la raison ce n'est pas parce que c'est le peuple élu et la langue élue mais parce que le prophète (sws) parlait l'arabe.

Donc si on suit ta logique, l'Islam ne serait pas universelle. Ce serait une religion censée s'adresser à tous les arabophones de la planète et le reste serait laissé de côté.

normalement tout musulman doit savoir parler et lire arabe.

Sources ?
8 mai 2017 00:04
Salam,
Je ne vois vraiment pas pourquoi il faut absolument lire le Coran en arabe.
L'arabe coranique s'apprend dans les écoles coranique je suppose et que l'on apprend que ce mot dans un certain conteste veut dire et dans un autre conteste il veut dire autre chose.
Et tous ces mots compliqués, avec plusieurs sens et ces mots qu'on ne peut pas traduire par un autre mot d'une autre langue, sont expliqués dans "la traduction de l'interprétation du sens des versets" ça veux dire que c'est comme si on avait un cours d'arabe coranique et heureusement car ça permet à tous ceux qui n'ont pas eu cette école coranique de tout de même bien comprendre le Coran.
Citation
jandouba a écrit:
oui apprendre l arabe c est parfait pour savoir le coran et sunnah ...et faires les prieres mais si des gens qui sont convertis a l islam ..peuvent lire bcp sur la religion en leur langue francais ou autres ...mais le coran se lit en arabe ..la traduction des sourates pour comprendre les paroles de Allah soubhanah et aussi sunnah ...peuvent apprendre l arabe par leur lettre exemple alhamdolillah prononciation en arabe lettre en francais...oui c est important l arabe pour comprendre plus ... heureux celui qui s est converti avant sa mort ...c est la seule religion que Allah soubhanah veut pour tous etres humains sur terre..la derniere religion ..
La vitesse de la lumière est supérieure à celle du son. C'est pourquoi bien des gens ont l'air brillant jusqu'à ce qu'ils ouvrent la bouche.
j
8 mai 2017 03:02
le coran ce n est pas un oeuvrage d ecrivain c est un livre sacre de notre Createur ...pour le comprendre bien et il faut le lire en arabe et aussi ya aucune langue qui pourra expliquer ou donner le sens des mots exactes comme l arabe..le coran doit etre lit et reciter et l apprendre en arabe....essayez d ecouter le coran sur le youtube ya des reciteurs arabes...comme Sheikh Saad Alghamdi ...ou sheikh Al afasy ...


Citation
Marc814 a écrit:
Salam,
Je ne vois vraiment pas pourquoi il faut absolument lire le Coran en arabe.
L'arabe coranique s'apprend dans les écoles coranique je suppose et que l'on apprend que ce mot dans un certain conteste veut dire et dans un autre conteste il veut dire autre chose.
Et tous ces mots compliqués, avec plusieurs sens et ces mots qu'on ne peut pas traduire par un autre mot d'une autre langue, sont expliqués dans "la traduction de l'interprétation du sens des versets" ça veux dire que c'est comme si on avait un cours d'arabe coranique et heureusement car ça permet à tous ceux qui n'ont pas eu cette école coranique de tout de même bien comprendre le Coran.



Modifié 1 fois. Dernière modification le 08/05/17 15:49 par jandouba.
8 mai 2017 11:29
Salam,
Merci de ta réponse mais essaies de me relire et comprendre ma logique.
C'est bien un humain qui t'a appris l'arabe coranique. Et bien moi mes cours coraniques sont dans la traduction de l'interprétation du sens des versets.
Citation
jandouba a écrit:
le coran ce n est un oeuvrage d ecrivain c est un livre sacre de notre Createur ...pour le comprendre bien et il faut le lire en arabe et aussi ya aucune langue qui pourra expliquer ou donner le sens des mots exactes comme l arabe..le coran doit etre lit et reciter et l apprendre en arabe....essayez d ecouter le coran sur le youtube ya des reciteurs arabes...comme Sheikh Saad Alghamdi ...ou sheikh Al afasy ...
La vitesse de la lumière est supérieure à celle du son. C'est pourquoi bien des gens ont l'air brillant jusqu'à ce qu'ils ouvrent la bouche.
j
8 mai 2017 17:23
oui excuse moi j ai oublie de dire la traduction est valable bien sure pour comprendre les mots
meme si ya une grande difference dans le sens ...pour cela le converti doit penser a apprendre l arabe ..
Citation
Marc814 a écrit:
Salam,
Merci de ta réponse mais essaies de me relire et comprendre ma logique.
C'est bien un humain qui t'a appris l'arabe coranique. Et bien moi mes cours coraniques sont dans la traduction de l'interprétation du sens des versets.
l
8 mai 2017 17:43
Wa aleykoum salam,

Je ne sais pas si c'est obligatoire ou pas mais dans la mosquée où je vais, bah la khotba se fait d'abord en arabe puis français, car ils sont à majorités francophones (surtout des jeunes qui y vont) après Allahou A3lam mais je ne pense pas que ce soit interdit
8 mai 2017 21:03
smiling smiley il n'y a pas de différence dans le sens puisque c'est une traduction du sens, pas une traduction du mot. Il explique le sens du mot, c'est même parfoit long à lire pour expliquer un mot.
Citation
jandouba a écrit:
oui excuse moi j ai oublie de dire la traduction est valable bien sure pour comprendre les mots
meme si ya une grande difference dans le sens ...pour cela le converti doit penser a apprendre l arabe ..
La vitesse de la lumière est supérieure à celle du son. C'est pourquoi bien des gens ont l'air brillant jusqu'à ce qu'ils ouvrent la bouche.
j
8 mai 2017 23:28
oui..et j espere que toute personne musulman ne savent pas l arabe qu elle puisse l apprendre
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook