Citation
LeeMarocain a écrit:
salem alikoum,
le coran est en arabe, il doit être lu et compris en arabe.
la tajwid(= la façon de lire le coran ne peut pas être en malgache).
normalement tout musulman doit savoir parler et lire arabe.
si le coran est en arabe c'est qu'il y a une raison.
Citation
LeeMarocain a écrit:
salem alikoum,
le coran est en arabe, il doit être lu et compris en arabe.
la tajwid(= la façon de lire le coran ne peut pas être en malgache).
normalement tout musulman doit savoir parler et lire arabe.
si le coran est en arabe c'est qu'il y a une raison.
Citation
LeeMarocain a écrit:
salem alikoum,
le coran est en arabe, il doit être lu et compris en arabe.
la tajwid(= la façon de lire le coran ne peut pas être en malgache).
normalement tout musulman doit savoir parler et lire arabe.
si le coran est en arabe c'est qu'il y a une raison.
Citation
-sassy- a écrit:
Salam,
si le coran est en arabe c'est qu'il y a une raison.
Oui et la raison ce n'est pas parce que c'est le peuple élu et la langue élue mais parce que le prophète (sws) parlait l'arabe.
Donc si on suit ta logique, l'Islam ne serait pas universelle. Ce serait une religion censée s'adresser à tous les arabophones de la planète et le reste serait laissé de côté.
normalement tout musulman doit savoir parler et lire arabe.
Sources ?
Citation
jandouba a écrit:
oui apprendre l arabe c est parfait pour savoir le coran et sunnah ...et faires les prieres mais si des gens qui sont convertis a l islam ..peuvent lire bcp sur la religion en leur langue francais ou autres ...mais le coran se lit en arabe ..la traduction des sourates pour comprendre les paroles de Allah soubhanah et aussi sunnah ...peuvent apprendre l arabe par leur lettre exemple alhamdolillah prononciation en arabe lettre en francais...oui c est important l arabe pour comprendre plus ... heureux celui qui s est converti avant sa mort ...c est la seule religion que Allah soubhanah veut pour tous etres humains sur terre..la derniere religion ..
Citation
Marc814 a écrit:
Salam,
Je ne vois vraiment pas pourquoi il faut absolument lire le Coran en arabe.
L'arabe coranique s'apprend dans les écoles coranique je suppose et que l'on apprend que ce mot dans un certain conteste veut dire et dans un autre conteste il veut dire autre chose.
Et tous ces mots compliqués, avec plusieurs sens et ces mots qu'on ne peut pas traduire par un autre mot d'une autre langue, sont expliqués dans "la traduction de l'interprétation du sens des versets" ça veux dire que c'est comme si on avait un cours d'arabe coranique et heureusement car ça permet à tous ceux qui n'ont pas eu cette école coranique de tout de même bien comprendre le Coran.
Citation
jandouba a écrit:
le coran ce n est un oeuvrage d ecrivain c est un livre sacre de notre Createur ...pour le comprendre bien et il faut le lire en arabe et aussi ya aucune langue qui pourra expliquer ou donner le sens des mots exactes comme l arabe..le coran doit etre lit et reciter et l apprendre en arabe....essayez d ecouter le coran sur le youtube ya des reciteurs arabes...comme Sheikh Saad Alghamdi ...ou sheikh Al afasy ...
Citation
Marc814 a écrit:
Salam,
Merci de ta réponse mais essaies de me relire et comprendre ma logique.
C'est bien un humain qui t'a appris l'arabe coranique. Et bien moi mes cours coraniques sont dans la traduction de l'interprétation du sens des versets.
Citation
jandouba a écrit:
oui excuse moi j ai oublie de dire la traduction est valable bien sure pour comprendre les mots
meme si ya une grande difference dans le sens ...pour cela le converti doit penser a apprendre l arabe ..