Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
L'islam est la Sounnah, la Sounnah est l'Islam
5 octobre 2019 01:17
Quelle propre pensée?
Laisse moi rire.
Vous suivez tous les deux comme des moutons des charlatans qui sont pires que les savants que vous critiquez.
Citation
Brahim Ami de Dieu a écrit:
Sage Antigone

Il n'y a pas plus dangereux qu'une personne qui t'interdit d'avoir ta propre pensée, de chercher par toi même, d'avoir l'audace de réfléchir et de remettre en question ce qu'on lui sert tout cuit dans la bouche

ils veulent te maintenir dans le troupeau de moutons
va paître le matin et reviens le soir pour la traite
offre ton lait et ta viande et ferme tes yeux et ta bouche

le pouvoir politique riche et dominant embauche depuis toujours les théologiens éloquents pour maintenir la population musulmane dans la soumission, l'ignorance et la pauvreté
P
5 octobre 2019 09:39
Salam TIGELLIUS

quand je parle d'objet ici, c'est au niveau du texte surtout. Et pas vraiment qu'il ne faut pas tenir compte de l'objet, mais bien qu'il faut toujours prendre en compte le concept qui l'éclaire, comme je l'ai expliqué avec l'exemple de la clé en arabe et français.
J'estime que Dieu n'a pas choisis les termes au hasard, et que se référer consciemment (parce qu'inconsciemment on le fait toujours) au concept qui l'éclaire permet une compréhension plus profonde et plus juste. Et en fait, le vrai problème quand on est dans la traduction et que les correspondances conceptuelles ne sont pas respectées, c'est qu'inconsciemment on va se référer au concept utilisé dans la langue de traduction, et consciemment, on n'aura pas la même dimension que dans le texte original.

Bien sûr, la pratique des cinq pilier est indispensable aussi pour l'élévation spirituelle, c'est un autre aspect et probablement le plus accessible. Mais au final, le principe est le même, à savoir qu'on englobe tout ce qui est "objectif", le monde d'en bas, pour le transcender et faire unité en soi, c'est ça l'élévation. En tout cas, c'est de cette manière que j'ai compris la symbolique de la prière par exemple, ou du pélerinage, qui sont inscrit dans l'espace, le temps et le corps, et pourtant très spirituel.
Citation
*TIGELLIUS* a écrit:
Sache que l'élévation spirituelle ne passera jamais par l'objet, car l'objet est du monde d'en bas alors que le concept élève l'esprit et tend vers le tawhîd.

Donc selon ta compréhension inutile de faire la salat avec ses inclinations et ses prosternations, car ce n'est que de l'apparence donc objet.

Sache que l'élévation spirituelle ne passera jamais par l'objet

Ce que tu appelles "objet" fait partie du culte apparent qui avec les 5 piliers forment ce qu'on appelle aussi le SOCLE, la BASE, permettant au croyant de pouvoir s'elever spirituellement.
P
5 octobre 2019 09:43
Oui, c'est exactement ça, selon le degré de foi que l'on a, on comprend le Coran autrement, et inversement, la compréhension et la lecture du texte augmentent la foi.
Citation
*TIGELLIUS* a écrit:
On dit d'ailleurs qu'il y a trois niveaux de compréhension du Coran. Je ne me souviens plus des termes exacts, mais de ce que j'en ai compris, le premier s'attarde sur l'objet, le second s'élève au concept, et le troisième parle directement au cœur et on ne peut mettre de mots dessus.

Tu decris bien ce qu'est la religion musulmane :

1) L'Islam = Apparence, culte, fiqh.
2) La Foi = La spiritualité, Profondeur.
3) L'excellence = Le bon comportement.


(Voir le hadith racontant la rencontre entre le Prophète et Gabriel)
P
5 octobre 2019 10:06
Salam Al Qamar

Bien sûr dans chaque verset il y a un sens caché... en fait c'est surtout qu'il y a une dimension qui n'est pas accessible à tous... c'est d'ailleurs grâce aux concepts que tu peux atteindre en partie cette profondeur.

Tu sais, j'ai lu quelques tafsir, et franchement ça m'a déçue, parce que justement, je n'y ai pas vu cette profondeur. Alors je dis pas que les auteurs de l'époque se sont planté, je n'en sais rien, je pense par contre que la compréhension que l'on a aujourd'hui de leur travail n'est pas complète, toujours pour la mème raison finalement, parce que dans ce genre de travail, on ne peut pas ne pas donner une importance primordiale au sens du mot. Je ne dis pas non plus que les tafsirs ne peuvent pas aider, après, personnellement, pour ça je préfère me tourner du côté soufi, parce qu'ils vont justement bien plus en profondeur et surtout sur l'élévation de l'être, ce que tu ne retrouves pas, ou peu, dans les tafsirs classiques.

Tu sais, je ne comprends même pas comment on a pu imaginer une traduction du Coran sans rechercher une correspondance exacte entre les termes dans les deux langues. C'est primordial pourtant pour avoir réellement accès au texte. Après, je ne dis pas, en lisant des tafsirs, on peut s'en rapprocher, ou le retrouver même. En revenant au concept, pour certaines traduction, je vois qu'on arrive finalement au même sens, sauf que le concept parle directement à l'inconscient et de manière instantanée.
Mais tu sais, personne ne me crois ici, les traductions je poste ici ne sont pas hasardeuses, et je ne change pas le sens des termes en arabe, c'est le français que je change. Le plus souvent, ce n'est qu'une nuance, et pourtant, ça apporte un éclairage différent, une dimension supplémentaire... tu sais, comme entre créer et concevoir, tu peux vérifier dans le dictionnaire arabe, khalaqa est aussi utilisé en arabe pour concevoir un enfant... maintenant, si tu te dis que Dieu a conçu l'univers, je pense pas qu'il y ai de contradiction avec créer... sauf que dans concevoir, tu entends tout le processus de la création, de l'idée à la création objective... en fait, tu le peux le considérer en trois dimension.
Tout le monde ici pense que je change le sens des termes selon ce qui m'arrange, alors que justement, ce que je recherche, c'est comprendre... je ne sais même pas ce qui m'arrangerait, mdr, je suis juste dans la découverte. Mais pour chaque terme, je peux t'expliquer d'où il vient et comment on en est arrivé là. Et franchement, si on me dit que ça ne colle pas, on se remet en question, on l'a fait avec ka'aba par exemple, qui en fait signifie volume, parce qu'on avait deux sens: le cube et la courbe... assez contradictoire, mdr... et pourtant, il suffisait d'ouvrir wikipédia pour avoir la réponse Heu
En fait, même en français, cube signifie volume à la base, en mathématique, les trois dimensions. Et je te passe la symbolique de la ka'aba qui en découle du coup...
Citation
Al Qamarr a écrit:
Chère petite Antigone, Allah dit "il y a des versets explicites et d'autres équivoques". Derrière chaque verset il y a un message caché. Pour la compréhension sert toi des tafsirs qui apportent plus de détails qu'une simple traduction, d'ailleurs même en maitrisant l'arabe c'est en lisant des tafsirs (en arabe) qu'on comprend véritablement le message qui se cache derrière un verset.

Je suis pas contre l'élévation via la compréhension conceptuelle en étant conscient de ses limites. Le Coran est universel et sa lecture ne doit pas être réservée aux seuls savants, toute personne douée d'intelligence a obligation de le lire, le comprendre et l'appliquer. Toutefois philosopher sur la religion et interpréter les textes en jouant sur les mots et leurs sens c'est une perte de temps et ça peut te jouer de mauvais tours. C'est de cette façon que des groupes extrémistes se sont créés et on voit les dégâts...

Pour le poème je te donne jusqu'à ce soir, dernier délais tongue sticking out smiley
5 octobre 2019 12:07
Citation
Antigone 2.0 a écrit:
Bien sûr dans chaque verset il y a un sens caché... en fait c'est surtout qu'il y a une dimension qui n'est pas accessible à tous... c'est d'ailleurs grâce aux concepts que tu peux atteindre en partie cette profondeur.

S'il y avait un sens caché dans le Coran, le prophète le révélerait à tous les musulmans.
Sa mission était de communiquer le message de Dieu et d'expliquer le Coran aux musulmans.
L'ésotérisme n'existe pas en islam. C'est une invention de ta secte soufie.
Un soufi qui veut interpréter le Coran, interprètes sa vision erronée.
Et on voit ce que ça donne comme résultat: tes traductions malhonnêtes qui trahissent le texte coranique.
5 octobre 2019 14:26
Qamar

Dis nous, comment une personne lambda, qui n'a pas l'arabe et qui n'a jamais étudié sa religion auprès des savants peut elle réellement comprendre le coran et la sunna ??

une personne lambda, qui est modeste, sincère et qui cherche la vérité, il peut comprendre profondément le message du Coran et être touchée par celui-ci sans même connaitre l'arabe, il lui suffit de lire une traduction fidèle, autant que possible, au texte original

C'est la pureté du cœur et l'âme qui cherche son créateur qui permettent de comprendre le Coran, et non pas la langue arabe.

Abu Jahl et Abu Lahab et Abu Sofiane étaient des spécialistes en langue arabe et pourtant ils ont voulu tuer Muhamad et éteindre la lumière qu'il a apporté car ça s'oppose avec leurs intérêts économiques et leur position sociale prestigieuse

C'est l'orgueil et le mensonge qui voilent le cœur de l'homme et l'empêche de suivre le droit chemin, le chemin de la vérité et de la bonté, et lorsque tu nettoies ton cœur et cherches la vérité sincèrement, Allah te guide par le Coran vers celle-ci, vers Lui.

Sourate 22/46
En circulant sur terre
ils n'ont pas eu des cœurs pour comprendre
et des oreilles pour entendre ??
ce ne sont pas les yeux qui s’aveuglent
mais les cœurs dans les poitrines
aimer le créateur ... aider la créature
5 octobre 2019 17:22
Mais au final, le principe est le même, à savoir qu'on englobe tout ce qui est "objectif", le monde d'en bas, pour le transcender et faire unité en soi, c'est ça l'élévation. En tout cas, c'est de cette manière que j'ai compris la symbolique de la prière par exemple, ou du pélerinage, qui sont inscrit dans l'espace, le temps et le corps, et pourtant très spirituel.

faire unité en soi

L'unité de notre humanité à l'intérieur de notre coeur.

la symbolique

La symbolique de la prière qui nous fait faire une ascension vers Allah à l'image de l'ascension du Prophète pour y chercher Sa Miséricorde.

La symbolique du pélerinage où les croyants tournent autour de la Kabaa qui symbolise notre essence, notre racine celle qui est plus proche du Créateur.

La symbolique du jeûne qui au niveau apparent et caché est la demonstration de notre amour pour Allah un amour qui fait abstraction de l'Enfer, du Paradis et des Récompenses.



Citation
Antigone 2.0 a écrit:
Salam TIGELLIUS

quand je parle d'objet ici, c'est au niveau du texte surtout. Et pas vraiment qu'il ne faut pas tenir compte de l'objet, mais bien qu'il faut toujours prendre en compte le concept qui l'éclaire, comme je l'ai expliqué avec l'exemple de la clé en arabe et français.
J'estime que Dieu n'a pas choisis les termes au hasard, et que se référer consciemment (parce qu'inconsciemment on le fait toujours) au concept qui l'éclaire permet une compréhension plus profonde et plus juste. Et en fait, le vrai problème quand on est dans la traduction et que les correspondances conceptuelles ne sont pas respectées, c'est qu'inconsciemment on va se référer au concept utilisé dans la langue de traduction, et consciemment, on n'aura pas la même dimension que dans le texte original.

Bien sûr, la pratique des cinq pilier est indispensable aussi pour l'élévation spirituelle, c'est un autre aspect et probablement le plus accessible. Mais au final, le principe est le même, à savoir qu'on englobe tout ce qui est "objectif", le monde d'en bas, pour le transcender et faire unité en soi, c'est ça l'élévation. En tout cas, c'est de cette manière que j'ai compris la symbolique de la prière par exemple, ou du pélerinage, qui sont inscrit dans l'espace, le temps et le corps, et pourtant très spirituel.
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook