Citation
Antigone* a écrit:
Salam,
j'espère que vous allez bien...
J'ai une petite question à propos de cette forme utilisée dans le coran: "Insâne", c'est la forme duelle... dans la sourate al3asr par exemple. Dans les traduction, on traduit par l'humain, mais quel est le sens ici de la forme duelle? pourquoi cette particularité. Pourquoi pas "ins" ou "nâs"?
Merci pour vos réponses.
Que votre jeûne vous soit profitable, tout comme les dix dernières nuit de ce mois béni.
Prenez bien soin de vous, dans la grâce et la bénédiction d'Allah.
Citation
Dz TahSah a écrit:
Les djinns et les hommes
Citation
baliygh75 a écrit:
Salam
Insane: La Definition Dit Tout !
Citation
Antigone* a écrit:
Non, ça peut pas être ça.
Citation
Antigone* a écrit:
Salam,
j'espère que vous allez bien...
J'ai une petite question à propos de cette forme utilisée dans le coran: "Insâne", c'est la forme duelle... dans la sourate al3asr par exemple. Dans les traduction, on traduit par l'humain, mais quel est le sens ici de la forme duelle? pourquoi cette particularité. Pourquoi pas "ins" ou "nâs"?
Merci pour vos réponses.
Que votre jeûne vous soit profitable, tout comme les dix dernières nuit de ce mois béni.
Prenez bien soin de vous, dans la grâce et la bénédiction d'Allah.
Citation
LaSqual a écrit:
Al insa'n il y a plusieurs mots pour donner une définition a ce mots
Le mots insa'n viens de 'a nisiane" et "a nisiane" c'est l'oublie car nous oublions, on a était
crée faible
Et les premier qui on fauter c'est notre père Adam et notra Mère Hawa
Qu'Allah accepte ton jeune grande soeur
Citation
Adjoun a écrit:
T'es sûr que c'est la forme duelle?
Citation
Antigone* a écrit:
Bah je peux me tromper, mais bon, je suis à peu près sûre, ce n'est ni singulier, ni pluriel et cette forme correspond au duel... donc...
Citation
Dz TahSah a écrit:
Si tu as l'arabe retourne au tafsir d'Ibn عAshour et Qurtubi tu sera fixé sinon tu sera obligé de nous écouter nous ????
Citation
Citronnus a écrit:
Salam
C'est traduit par "Humanité" dans mon dictionnaire.
Clique sur "mon dictionnaire", je te mets en lien tous les versets contenant cette racine. C'est un site anglais par contre. Les versets sont traduits en anglais. J'espère que tu arriveras à suivre.
Citation
Antigone* a écrit:
Oui, je sais, mais c'est la forme duelle qui m'interpelle, ce n'est certainement pas hasardeux.
Je suis pas trop calée en anglais, mdr, mais merci, peut-être que je comprendrai.
Citation
☀️ a écrit:
Okey alors pour ceux qui comme moi ne savaient pas ce qu'était la forme duelle, wiki
L'arabe contient des formes duelles de verbes (seconde et troisième personnes), de pronoms, de noms et d'adjectifs.
La forme duelle des noms arabes se caractérise par l'ajout de ان -aan, et suffit pour communiquer le nombre deux.
نجم najm étoile
نجمان najmaan deux étoiles
À tout hasard comme ça je dirais que y'a deux possibilités :
1) aucune raison tangible.
Parce qu'il y a d'autres mots arabes avec cette terminaison, par exemple el imane (et je vois pas cmt on pourrait avoir 2 foi..)
Le mot daymane aussi.. enfin voila
2) l'humanité a reposé et repose sur un socle qui sont 2 êtres humains : homme & femme.
Voili voilou dont know
Citation
Antigone* a écrit:
Merci
voilà c'est sur ça que je m'interroge, le duel évoquerait-il deux dimensions de l'humain... pour l'homme et la femme j'ai un doute parce que généralement dans le coran Dieu utilise les deux mots: les hommes et les femmes... donc je sais pas. J'aurais plutôt envisager les deux dimensions de l'humain: mondain et transcendant...
Qu'il n'y ai pas de raison, ce n'est pas envisageable, on parle d'un texte sacré, rien ne peut être au hasard...