Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
le mot " hachakoum "
13 août 2011 01:06
ce mot " hachakoum " , comment peut-on le traduire en français ?
IL est très utilisé ... au maroc ... par exemple quand on cite " lahmar " ( l'âne ) , on dit hachakoum . Pourquoi ? c'est très drôle.
vidéo :
[5dz.com]-
la vie est éphémère, mieux vaut bien la vivre avant de la perdre.
13 août 2011 01:15
Alalalala pas mal la vidéo ptdr

N'empêche il a raison
E
13 août 2011 11:22
moi aussi j'ai bien aimer ,un tres joli accent algérois je crois que c'est une bonne leçon de morale
[b]o"La grandeur d'une civilisation se voit à la manière avec laquelle elle traite ses animaux" GANDHI[/b]
s
13 août 2011 11:30
la subtilité de la langue arabe est proche de la langue française
HACHAKOUM ou HACHAKE a des sens
hachake ou au pluriel Hachakoume en français comme = pardon
Hachakoume aussi en français = désolé, navré
hachakoume employé en littérature c'est convenable
ou comme formule de correction comme hachakoum ou hachake = en français = d'emblée
hachakoum comme formule de confirmation négative comme hacha!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! en français = si je te laisse partir seule ou te laisser partir à pieds
je hais l'hypocrisie
D
13 août 2011 12:34
Moi je le traduirais par "avec tout le respect que je vous dois", "Dieu vous en préserve" ou "excusez-moi du terme", c'est selon la situation.


edit : Elula, c'est l'accent de Ghazaouet, dans la wilaya de Tlemcen. smiling smiley



Modifié 1 fois. Dernière modification le 13/08/11 12:35 par Djemila75.
q
13 août 2011 13:28
Moi je l'ai toujours traduis par : sauf votre respect
[i]L'ignorant affirme, le savant doute, le sage réfléchit.[/i] Aristote
D
13 août 2011 13:42
Ah c'est pas mal "sauf votre respect", c'est aussi vite dit en tout cas.
13 août 2011 15:26
Salam, ceci est le coté humour , et y a bien un coté plus compliqué que cela qui releve du domaine de la psychanalyse (et que l'homme en particulier (male xy) a du mal a digerer et a tort d'ailleurs comme l'humoriste le demontre a sa maniere,mais que voulez-vous , la nature est ainsi faite ..En arabe (darrija ?) hachakoum s'approche de si ce n'est : Sauf votre respect !!!! Il me semble, Une bonne journée a tousCensoredZen
13 août 2011 16:59
Citation
Djemila75 a écrit:
Moi je le traduirais par "avec tout le respect que je vous dois", "Dieu vous en préserve" ou "excusez-moi du terme", c'est selon la situation.


edit : Elula, c'est l'accent de Ghazaouet, dans la wilaya de Tlemcen. smiling smiley
Tous les expressions ont presque le meme sens.Mais la 2 eme expression de Djemila est un terme qui est peut-etre le mieux place
14 août 2011 02:55
et aussh hacha samihine si y a du monde
[b][color=#FF0000][center]Se tromper une fois est une erreur Se tromper deux fois est un choix[/center][/color][/b]
a
14 août 2011 03:05
en dit aussi "Charafa Allah 9edrake" mefrkssa 3ella 7achakoume
K
14 août 2011 03:22
Une très grave utilisation de ce terme "hachakoum" vis à vis d'une certaine catégorie de population, certains disent hachakoum avant de parler d'eux, je trouve ca dégueulasse et extrêmement raciste de la part de certains de nos compatriotes !!
[b][center]ما كل ما يتمنى المرء يدركه - تجري الرياح بما لا تشتهي السفن[/center][/b] [center][i]أبو الطيب المتنبي[/i][/center]
D
14 août 2011 12:21
Citation
khalid2009 a écrit:
Une très grave utilisation de ce terme "hachakoum" vis à vis d'une certaine catégorie de population, certains disent hachakoum avant de parler d'eux, je trouve ca dégueulasse et extrêmement raciste de la part de certains de nos compatriotes !!

Oh
Je peux savoir de qui il s'agit ?
D
14 août 2011 12:25
Citation
Amsnay a écrit:
Citation
Djemila75 a écrit:
Moi je le traduirais par "avec tout le respect que je vous dois", "Dieu vous en préserve" ou "excusez-moi du terme", c'est selon la situation.


edit : Elula, c'est l'accent de Ghazaouet, dans la wilaya de Tlemcen. smiling smiley
Tous les expressions ont presque le meme sens.Mais la 2 eme expression de Djemila est un terme qui est peut-etre le mieux place

Je suis d'accord, c'est celle qui se rapproche le plus du sens de hachakoum parce-qu'on y retrouve cette référence à Dieu et à Sa protection.
K
14 août 2011 16:56
Citation
Djemila75 a écrit:
Citation
khalid2009 a écrit:
Une très grave utilisation de ce terme "hachakoum" vis à vis d'une certaine catégorie de population, certains disent hachakoum avant de parler d'eux, je trouve ca dégueulasse et extrêmement raciste de la part de certains de nos compatriotes !!

Oh
Je peux savoir de qui il s'agit ?

Salam,

Certains quand ils citent "lihoudes" disent précipitamment ce mot "hachakoum" comme s'il s'agissait d'une impureté et non d'un être humain !!!

Ces mêmes personnes quand ils tombent malades par exemple n'hésitent pas à aller voir le "cohen" ou "levy" du coin.
[b][center]ما كل ما يتمنى المرء يدركه - تجري الرياح بما لا تشتهي السفن[/center][/b] [center][i]أبو الطيب المتنبي[/i][/center]
q
14 août 2011 18:39
dans l'est algérien on dit souvent : hachak oua hacha 9adrak, ou encore hacha 9dorkoum.
En arabe hacha signifie : excepté, sauf .
El 9'dar ou el ihtiram , signifient le respect.

" hachak " est une abréviation de la formule : hacha 9adrak : la traduction exacte est donc : sauf votre respect , le vouvoiement n'existant pas en arabe.
[i]L'ignorant affirme, le savant doute, le sage réfléchit.[/i] Aristote
14 août 2011 18:41
Citation
Djemila75 a écrit:
Citation
Amsnay a écrit:
Citation
Djemila75 a écrit:
Moi je le traduirais par "avec tout le respect que je vous dois", "Dieu vous en préserve" ou "excusez-moi du terme", c'est selon la situation.


edit : Elula, c'est l'accent de Ghazaouet, dans la wilaya de Tlemcen. smiling smiley
Tous les expressions ont presque le meme sens.Mais la 2 eme expression de Djemila est un terme qui est peut-etre le mieux place

Je suis d'accord, c'est celle qui se rapproche le plus du sens de hachakoum parce-qu'on y retrouve cette référence à Dieu et à Sa protection.
Salam
Tout a fait,car la il s agit d une discipline car qu on voulait parlaer ou pronnoncer un mot qu on ne peut pas eviter pour bien s exprimer et qui pourra toucher au respect on utilise le hachakoum.C est un pardon au sens figure.......C est un RESPECT venu de notre discipline religieuse
14 août 2011 19:54
Citation
khalid2009 a écrit:
Une très grave utilisation de ce terme "hachakoum" vis à vis d'une certaine catégorie de population, certains disent hachakoum avant de parler d'eux, je trouve ca dégueulasse et extrêmement raciste de la part de certains de nos compatriotes !!

exact khalid ,
dans certains coins du maroc, quand l'homme veut parler de sa femme, il commence par " hachakoum , m'rati ( mon épouse ).. a dit ou fait ceci.....
Un grand coup aux femmes....
la vie est éphémère, mieux vaut bien la vivre avant de la perdre.
14 août 2011 21:06
Citation
demha a écrit:
Citation
khalid2009 a écrit:
Une très grave utilisation de ce terme "hachakoum" vis à vis d'une certaine catégorie de population, certains disent hachakoum avant de parler d'eux, je trouve ca dégueulasse et extrêmement raciste de la part de certains de nos compatriotes !!

exact khalid ,
dans certains coins du maroc, quand l'homme veut parler de sa femme, il commence par " hachakoum , m'rati ( mon épouse ).. a dit ou fait ceci.....
Un grand coup aux femmes....
Salam
Je suis pas d accord avec vous car ce que vous venez de dire est un cas isole particulierement pour ceux qui haissent leur femme ou ceux qui ne sont pas d accord avec leur femme,Oubien quand une femme est tres mechante avec son marie et le domine
q
14 août 2011 21:24
Citation
demha a écrit:
Citation
khalid2009 a écrit:
Une très grave utilisation de ce terme "hachakoum" vis à vis d'une certaine catégorie de population, certains disent hachakoum avant de parler d'eux, je trouve ca dégueulasse et extrêmement raciste de la part de certains de nos compatriotes !!

exact khalid ,
dans certains coins du maroc, quand l'homme veut parler de sa femme, il commence par " hachakoum , m'rati ( mon épouse ).. a dit ou fait ceci.....
Un grand coup aux femmes....


Salam


Pourtant c est bien d une femme qu il est sorti lui même grinning smiley
Ils sont bouchés ces gens là ! faut pas se poser des questions
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook