Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Différence entre dialectes
Y
9 avril 2016 23:58
Salam alikoum,

J'aimerais savoir, comme tous les dialectes arabes ne sont pas pareils, est-ce qu'un Algérien peut bien comprendre un marocain par exemple ?? moody smiley
Je sais qu'il y a plusieurs mots différents entre la Tunisie, le Maroc, l'Algérie etc, mais y'a-t-il une réelle différence ou est-ce juste une histoire de quelques mots ? moody smiley

Merci de m'aider à éclairer ma lanterne ! Are you crazy Bye
10 avril 2016 00:34
Salem,

Bah celui qui maîtrise l'arabe littéraire se débrouillera à comprendre tous les dialectes. Puis ce n'est pas une question de pays mais de régions !
R
10 avril 2016 00:42
Salam,

Au Maroc comme en Algérie, il y a des "dialècte", donc tt dépends de celui que parle l'algérien ...pour faire simple (me tapez pas les chlouh, rifains etc) tu as a le berbère et "l'arabe", deux berbères se comprendront entre eux (y'a des mots différents mais ils se débrouilleront) et deux arabophone pareil...par contre qqn qui parle que berbère ne comprendra pas qqn qui parle que arabe....c'est vraiment trop différent
10 avril 2016 01:10
un algerien de l'ouest comprend parfaitement un marocain
[center][i][b]il est fou celui qui cherche la logique au fond d'une âme humaine[/b][/i][/center]
10 avril 2016 01:13
Salam ´aleikoum

Moi je comprends parfaitement le dialecte marocain alors que je suis algerienne .. Par contre les tunisiens je comprends 1 mot sur 4 !
c
10 avril 2016 01:17
Salam

Purée je connais une chaouia quand elle me parle c'est chaud. Je pige que dalle.
R
10 avril 2016 01:20
Salam

mais elle fait pas d'effort non plus...si elle voulait ête comprise vs vs comprendriez non?
Citation
chaoukaliaa a écrit:
Salam

Purée je connais une chaouia quand elle me parle c'est chaud. Je pige que dalle.
c
10 avril 2016 01:24
Ça va toi?

Non non je t'assure elle ne sait parler que son dialecte donc c'est chaud.
Le français laisse tomber c'est pire que chaud.

Donc j'essaye de déchiffrer.

Citation
ReddIblis a écrit:
Salam

mais elle fait pas d'effort non plus...si elle voulait ête comprise vs vs comprendriez non?
10 avril 2016 01:29
je suis algerien et je comprend pas les chaoui smiling smiley
[center][i][b]il est fou celui qui cherche la logique au fond d'une âme humaine[/b][/i][/center]
R
10 avril 2016 01:29
Cva hamdolah et toi? on te vois plus ces derniers tps encore moins sur qlf

Ah ok c'est un "berbère algérien " que tu ne parles pas c ca? vu ton pseudo j'ai mélangé un peu le délire...en plus des chaouis yen a ds les deux pays , ce qui n'arrange rien niveau compréhension mdr


Citation
chaoukaliaa a écrit:
Ça va toi?

Non non je t'assure elle ne sait parler que son dialecte donc c'est chaud.
Le français laisse tomber c'est pire que chaud.

Donc j'essaye de déchiffrer.
Z
10 avril 2016 01:33
Je suis Algérien de l'ouest et oui, je comprends les marocains ( Mais bon, la langue est quand même très différentes. ) Parcontre les tunisiens, je beug un peu. Mdr
c
10 avril 2016 01:35
Lhamdullah ça va.
Yabi ça soûle par moment, une petite coupure c'est bon pour le moral.
QLF waw j'ai carrément zappé! Faudrait que je me remette à la page......

Ah nan mais le chaoui qu'elle parle c'est pas du berbère. Par ex au lieu de dire "lghobra" (poussiere) elle va dire "l9obra".

Moi qui suit marocaine je comprends plus les tunisiens que les algériens.

Citation
ReddIblis a écrit:
Cva hamdolah et toi? on te vois plus ces derniers tps encore moins sur qlf

Ah ok c'est un "berbère algérien " que tu ne parles pas c ca? vu ton pseudo j'ai mélangé un peu le délire...en plus des chaouis yen a ds les deux pays , ce qui n'arrange rien niveau compréhension mdr
R
10 avril 2016 01:42
je comprends tu fais bien de fr un break lol
A bientôt sur qlf jspr

ah ok j'avais rien compris alors lol surtt que l9obra ca a un autre sens lol

Ah bon, moi plus algérien qd mm , bon pas les berbères mais les arabophones, tunisiens c pareil krumi , j galère , leur accent/intonation est trop marquée ou différente, sans mm parler du voc...

Citation
chaoukaliaa a écrit:
Lhamdullah ça va.
Yabi ça soûle par moment, une petite coupure c'est bon pour le moral.
QLF waw j'ai carrément zappé! Faudrait que je me remette à la page......

Ah nan mais le chaoui qu'elle parle c'est pas du berbère. Par ex au lieu de dire "lghobra" (poussiere) elle va dire "l9obra".

Moi qui suit marocaine je comprends plus les tunisiens que les algériens.
c
10 avril 2016 01:51
Je reviendrai winking smiley

T'avais pas compris? Tu croyais que j'étais chaouia?

Oui les algériens de l'ouest j'arrive à capter. Les tunisiens j'avais du mal au début mais je kiff tellement leurs intonations que j'ai finit par comprendre.
Pas tout mais bon.

Par contre les marocains tout le monde les comprends j'ai l'impression.
Citation
ReddIblis a écrit:
je comprends tu fais bien de fr un break lol
A bientôt sur qlf jspr

ah ok j'avais rien compris alors lol surtt que l9obra ca a un autre sens lol

Ah bon, moi plus algérien qd mm , bon pas les berbères mais les arabophones, tunisiens c pareil krumi , j galère , leur accent/intonation est trop marquée ou différente, sans mm parler du voc...
A
10 avril 2016 01:54
Wa 'alaykoum assalam,

Personnellement j'aime bien parler en arabe et j'ai des amis algériens avec qui je discute en arabe (je suis marocain) j'arrive à les comprendre mais je répond en darija marocain.

Chaoui c'est des amazigh j crois non ? Comme les kabyles? .. Dans tout les cas meme un chleuh il comprend pas réellement un rif alors que les deux sont marocain amazigh du nord et du sud
[center]﴾لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ[/center] http://diffusion.albounyane.com/index.php/distribution/distribution-de-cd.html
R
10 avril 2016 01:57
le posst était mort et il survit ces dernierrs jours lol dc t'as pas raté gd chose lol

ben jpensais kct un jeu de mot, chaouia, et chaouka (piqûre ) lol mais c koi en fait?

l'habitude peut être? lol, j'avoue en général on me comprends et g plus du mal à comprendre l'autre mdr jmet ca sur le dos de mes lacune mais t'as peut être raison, jsais pas


Citation
chaoukaliaa a écrit:
Je reviendrai winking smiley

T'avais pas compris? Tu croyais que j'étais chaouia?

Oui les algériens de l'ouest j'arrive à capter. Les tunisiens j'avais du mal au début mais je kiff tellement leurs intonations que j'ai finit par comprendre.
Pas tout mais bon.

Par contre les marocains tout le monde les comprends j'ai l'impression.
K
10 avril 2016 02:05
Globalement on arrive a tous se comprendre, ma mere qui est algerienne a des amies marocaine et tunisienne et elles parlent toujours en arabe sans difficulté a comprendre ni a se faire comprendre.
Personnellement j'arrive pas a comprendre les marocain mais les tunisiens je galère un peu
c
10 avril 2016 02:08
Tant que le post vit encore lol......

Ptdr ta déduction sur mon pseudo.
Ça aurait pu n'empêche mais c'est pas ça. C'est juste un blaze que j'ai retenu chez une amie. On regardait un film indien et c'était le prénom d'une actrice et voilà.....

Tu m'as l'air de te débrouiller en arabe pourtant.....
Je sais pas je trouve que la darija marocaine c'est la base d'où une plus grande compréhension.
Citation
ReddIblis a écrit:
le posst était mort et il survit ces dernierrs jours lol dc t'as pas raté gd chose lol

ben jpensais kct un jeu de mot, chaouia, et chaouka (piqûre ) lol mais c koi en fait?

l'habitude peut être? lol, j'avoue en général on me comprends et g plus du mal à comprendre l'autre mdr jmet ca sur le dos de mes lacune mais t'as peut être raison, jsais pas
R
10 avril 2016 02:15
c ca mdr jsais pas qd viendra son heure mais il est à l'agonie mdr

jsais jv chercher loin mdr

ok

cva, mais c pas sur le bout des doigts nn plus

wai y'a surtt bcp de mots français voir espagnol...et plus cva moins c arabe lol, j'y était y'a pas très longtemps et plus personne dis cabbote, c à base de lmanto dialek, mm à la tv, c limite plus francais qu'autre chose
Citation
chaoukaliaa a écrit:
Tant que le post vit encore lol......

Ptdr ta déduction sur mon pseudo.
Ça aurait pu n'empêche mais c'est pas ça. C'est juste un blaze que j'ai retenu chez une amie. On regardait un film indien et c'était le prénom d'une actrice et voilà.....

Tu m'as l'air de te débrouiller en arabe pourtant.....
Je sais pas je trouve que la darija marocaine c'est la base d'où une plus grande compréhension.
c
10 avril 2016 02:31
C'est Wasted qui doit le recussiter.

Les grands esprits cherchent toujours loin lol.

J'avoue les marocains aiment bien faire des mix. Même à la télé t'as raison ils introduisent de plus en plus le français.

Moi j'aime trop parler la darija.


Citation
ReddIblis a écrit:
c ca mdr jsais pas qd viendra son heure mais il est à l'agonie mdr

jsais jv chercher loin mdr

ok

cva, mais c pas sur le bout des doigts nn plus

wai y'a surtt bcp de mots français voir espagnol...et plus cva moins c arabe lol, j'y était y'a pas très longtemps et plus personne dis cabbote, c à base de lmanto dialek, mm à la tv, c limite plus francais qu'autre chose
Citation
ReddIblis a écrit:
c ca mdr jsais pas qd viendra son heure mais il est à l'agonie mdr

jsais jv chercher loin mdr

ok

cva, mais c pas sur le bout des doigts nn plus

wai y'a surtt bcp de mots français voir espagnol...et plus cva moins c arabe lol, j'y était y'a pas très longtemps et plus personne dis cabbote, c à base de lmanto dialek, mm à la tv, c limite plus francais qu'autre chose
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook