Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
le dialecte marocain
t
16 février 2005 16:11
est il riche ?
j'ai remarqué que quand on parle en dialecte marocain on est obligé d'emprunter des mots soit en français ou en arabe purement littéraire(qui est un peu lourd pour certains) pour pouvoir s'exprimer facilement et faire passer l'idée qu'on a envie de dire!
bcp de termes ont été inventés dans notre dialecte ces dernières années, comme stoune, twichia,n3alej..etc des termes que moi même je ne comprenais pas quand je partais en vacances au maroc!!
Est ce que çeci(cette innovation) est dûe à un manque de notre dialecte ?
Autre chose pouvez vous me dire d'où viennent les mots
BEZZAF(beaucoup)
MEZIANE(bien)
k
16 février 2005 16:31
c vrai g meme entendu au maroc des gens dire"pengga" pour parler d'argent
alorrs que dans les pays du nord en scandinavie le terme "penggar" est un nom de monnaie.
t
16 février 2005 16:34
effectivement! pour dire "argent" on peut dire "flouss" tout simplement, c'est propre et pas vulgaire!
on est pas obligé d'importer des termes pour dire cela
b
16 février 2005 16:35
L'argent = Bengga = grmouma = lhaba = Sanbouke
Quand tu prétte a quelqu'un l'argent et il te le rend ps = Stounatte
Des choses = twechyattes
Je mange = Ne3alej ou Almou3alaja
Quelqu'un = Benademme




Modifié 1 fois. Dernière modification le 16/02/05 16:36 par bent lablade.
k
16 février 2005 16:38
paroles perché,racontar,foutaise,commérage...tout ca un un mot:
TNAKNIKATE.
ILS SONT FORT C MGHARBA!!
b
16 février 2005 16:41
Tkwasse, Tfattahe,
t
16 février 2005 16:44
ma question:
notre dialecte est il en manque pour inventer tous ces termes?
b
16 février 2005 16:44
Et qund tu dit a quelqu'un je vais partir pour faire un tour = Radi namchi ntssarkalle
Sa me fait rire wallah
k
16 février 2005 16:59
a croire qu'il va ce roulez sur lui même comme une roue de bachklitte(bel m3alkka)!!
t
16 février 2005 17:13
et donc?
c
16 février 2005 18:00
talal, c est pas par manque,mais juste l evolution comme ds toutes les langue. chabakouni---- ca va cogner( c etait saligane qui disait ca du tem ps des francais)
sasbou--- ca c est beau
chanta--- ca viens du turc
t
16 février 2005 18:12
merci chidra mais j'ai l'impression que c'est de l'evolution dans un mauvais sens! souvent c d termes vulgaires ou racailles(enfin je trouve) qu'on emploie
c
16 février 2005 18:16
donnes moi un exemple ,talal , moi je ne vois pas
t
16 février 2005 18:18
tiens voilà :

Re: le dialecte marocain
Auteur: bent lablade (IP enregistrée)
Date: le 16 février 2005 à 16h35


L'argent = Bengga = grmouma = lhaba = Sanbouke
Quand tu prétte a quelqu'un l'argent et il te le rend ps = Stounatte
Des choses = twechyattes
Je mange = Ne3alej ou Almou3alaja
Quelqu'un = Benademme




Edité 1 fois. Dernière modification le 16-02-05 16h36
c
16 février 2005 18:22
moi je vois pas ou elle est la vulgarite la dedans.
bnadem----ibnou adam
b
16 février 2005 18:22
Ce n'est pas seulement d'aujourd'hui qu'ont parlent comme ça! ca date deja des années 60, surtout dans pratiquement tout les quartiers de casa, et dans chaque quartier y a des mots spécifiques.
Voici quelques exemples:
TWICHYATTE = Conneries - singulier TWICHYA
TNA9NI9 = Medisance
TNAGUNIGUE = Chuchottement
MAYAK ou DIRE MIKA (Sachet en plastic) = Ferme l'oeil"ta rien vue"
9AFFAL = Ferme là
CHMOUL = Pain - singulier CHMOULA
MASMARE OU MOU9LA3 = Filout,Malin etc...Masmare = clou - Mou9la3 = fronde.
exemple: chouffe hade el masmare li jaye itma9la3 3alya
(regarde ce malin qui vient pour filouter)
J9ORRE LIHE MERTALE = Taxe lui une cigarette
M'NOUNAKH = Debille
TILAWA(TILAOI) "livre"= Cul
MASSKINE MAKHTOFFA LIH ACHARKA MEN CAP KENNEDY = Le pauvre son brin lui a été voler depuis cap keneedy. Explication: 1° tout ça c'est pour dir qu'il est fou. 2° le brin (ACHARKA) c'est le petit truc avec le qu'elle on attache les bouquets tél que la menthe,le quozbarre et le ma3dnousse.
Voila, et il y a n'a tellement que je ne me souviens plus.
t
16 février 2005 18:36
benny a écrit:
-------------------------------------------------------
> Ce n'est pas seulement d'aujourd'hui qu'ont
> parlent comme ça! ca date deja des années 60,
> surtout dans pratiquement tout les quartiers de
> casa, et dans chaque quartier y a des mots
> spécifiques.
> Voici quelques exemples:
> TWICHYATTE = Conneries - singulier TWICHYA
> TNA9NI9 = Medisance
> TNAGUNIGUE = Chuchottement
> MAYAK ou DIRE MIKA (Sachet en plastic) = Ferme
> l'oeil"ta rien vue"
> 9AFFAL = Ferme là
> CHMOUL = Pain - singulier CHMOULA
> MASMARE OU MOU9LA3 = Filout,Malin etc...Masmare =
> clou - Mou9la3 = fronde.
> exemple: chouffe hade el masmare li jaye
> itma9la3 3alya
> (regarde ce malin qui vient pour
> filouter)
> J9ORRE LIHE MERTALE = Taxe lui une cigarette
> M'NOUNAKH = Debille
> TILAWA(TILAOI) "livre"= Cul
> MASSKINE MAKHTOFFA LIH ACHARKA MEN CAP KENNEDY =
> Le pauvre son brin lui a été voler depuis cap
> keneedy. Explication: 1° tout ça c'est pour dir
> qu'il est fou. 2° le brin (ACHARKA) c'est le petit
> truc avec le qu'elle on attache les bouquets tél
> que la menthe,le quozbarre et le ma3dnousse.
> Voila, et il y a n'a tellement que je ne me
> souviens plus.
>


bah voila c vulgaire aussi

b
16 février 2005 18:41
Iln'y a auqu'une vulguaritée dans se genre de parler, c'est même un parlé aisé:
Exemple: Deux fréres en discution devant la famille, au lieu de dire l'un à l'autre ta vue son cul " chafti zoukha" il vaut mieux dir "chafti tilaoitha".
C'est moins vulguaire. ---HACHAKOUME---
t
16 février 2005 18:43
MMAIIIS!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
t
16 février 2005 20:08
d'ou viennent les mots BEZZAF et MEZIANE?
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook