non elle n ai pas de stati "aarbiia krassra lgerwria dassara" c un mec pas du tout connue qui la chante et moi je prefere comment il là chante. daoudi la chante bien mais pas du tout comme l original en espéran qu il est des droit d auteur
SALAM A TOUSES ALORS FINKOUME A OULED DAOUDI???????
hier ma mère ma dit kel a vu daoudi a la télé, jai cru ke jalai pété un plomd. mai elle ma dit ke c passé dan la journée et ke jété au taf kan c passer. jaurai préféré kel me dise rien.
elle ma dit kil a trop bien chanter, et aussi kil a chanter une chanson sur lespagne, ( elle me dit rien cette chanson ) et vous?
aller bisous a touses et a toutes mouahhhhh et comme dabitude..
khadija mellalia a écrit: ------------------------------------------------------- > SALAM A TOUSES ALORS FINKOUME A OULED > DAOUDI??????? > > hier ma mère ma dit kel a vu daoudi a la télé, jai > cru ke jalai pété un plomd. mai elle ma dit ke c > passé dan la journée et ke jété au taf kan c > passer. jaurai préféré kel me dise rien. > > elle ma dit kil a trop bien chanter, et aussi kil > a chanter une chanson sur lespagne, ( elle me dit > rien cette chanson ) et vous? > > > aller bisous a touses et a toutes mouahhhhh > et comme dabitude.. > > wawaweeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
ta mère a du se tromper khadoujete parce que j ai regardé et ce n est pas daoudi mais SENHAJI !!!!! redemande lui bien..
FATIHA, OUI MA MèRE A BIEN RéSON ELLE N'A PAS RéVER, TU C, TELMENT JE LA SOULE AVEC DAOUDI ELLE MéME ELLE PEU PAS CE TROMPER.......MOI AUSSI J'AI VU SENHAJI KAN IL EST PASSER ET LA MOI ET TOI ON PARLE PAS DE LA MéME CHOSE. BREF KAN A DAOUDI....MAMéRE AVAIS RAJOUTER AUSSI KIL AVAIT LAISSER SONT FAMEUX BOUQUE ET LES PATTES LA ( JSé PAS TROP COMMENT SA SAPPELL ....DSLé LES MECS...) IYYAAAA MOUHIMMEE A BIENTOT.
AH OUI HITMAN....JSUI PARTANTE POUR CKE TA DIT ET MOI CKE JE VOUDRAIS KIL Y EST SURTOUT ( DAOUDI KI TCHAT AVEC NOUS EN LIVE )....LOL C BON JE PLAISANTE C SUR FAU PAS NON PLUS RéVER....NEN MES SINCéREMENT, EUHH LES CLIP VIDéO ET AUSSI LES CHANSON...ALORS LA MORTEL........
bon je vais vous posté les parole de la derniére belle chanson de daoudi il a chante trop bien et je lui en félécite elle est super bien reprise bref jmenfou jlavai entendu au zénith par stati éjdansé dc je fesé pa atention aux paroles
et la franchement elle cartonne c encore daoudi ki a pris la vedette
ou saraha ouyia mmi ana malite bghitha (jvai te dire la vérité maman je ne laime plus vraimen) el aarbiyia khassra oul gawriyia dassra (larabe est sali et la française né pa géné) chkoun fe ndrrak ya mmi ( qui d'aprés toi maman ) lli ghadi njibha (sera celle qui partagera ma vie) li tkoun maak mfahma (et qui sera bien avec toi) ou ana jamai nsibha ( et peu étre jne la trouverai pas)
(genre c la mére ki lui répon)
smaaliyia ngoulik ouwalidi lah irrdi aalik (mon fils écoute moi que dieu te bénisse) bente bladek khir lik (la fille de ton pays est la meilleure pour toi) hiyia li tayka fiha (et jai confience en elle) el gawriyia matjik (la française ne tira pas) matssabane mataajen lik (elle ne te blanchira pa et ne te nourrira pas) (au fait elle ne lavera pa ton linge et ne fera pas ton pain) mate aaref ma dirr lik (elle ne saura rien faire pour toi) hatchi li bka fiyia (c pour koi jai de la peine)
coupelt 2
illa dert briyak ya mmi (si je suis ton poin de vue maman) ranni nabka zouffri ( je resterai solitaire) ila dert li bgha bouyia ( si je suis l'avis de pére) mazali ghan souffri (je vais continué a souffrir) laarbiya li bghitha (larabe que tu souhaite) fe shhhour mchaw floussha (dans la sorcélerie elle est dépensiére) el gawriyia makbeltiha ( la française tu ne la pa accepté) besah ghadi nssousshhha ( mais c vrai je vais la laissé tombé) ou majawbtinich ya mmi ( mais tu ne ma pas vraiment répondu mére) kalma manek bghithha ( jattends un mot de toi) el aarbiyia khassra (larabe est sali) oul gawriyia dassra (et la française né pa géné)
ou saraha ouyia mmi ana malite bghitha (jvai te dire la vérité maman je ne laime plus vraimen) el aarbiyia khassra oul gawriyia dassra (larabe est sali et la française né pa géné) chkoun fe ndrrak ya mmi ( qui d'aprés toi maman ) lli ghadi njibha (sera celle qui partagera ma vie) li tkoun maak mfahma (et qui sera bien avec toi) ou ana jamai nsibha ( et peu étre jne la trouverai pas)
smaaliyia ngoulik ouwalidi lah irrdi aalik (mon fils écoute moi que dieu te bénisse) bente bladek khir lik (la fille de ton pays est la meilleure pour toi) hiyia li tayka fiha (et jai confience en elle) el gawriyia matjik (la française ne tira pas) matssabane mataajen lik (elle ne te blanchira pa et ne te nourrira pas) (au fait elle ne lavera pa ton linge et ne fera pas ton pain) mate aaref ma dirr lik (elle ne saura rien faire pour toi) hatchi li bka fiyia (c pour koi jai de la peine)