Citation
misssaidia a écrit:
Quel tricheur ce La Fontaine
Ps: Merci pour la correction Belle ... scuse moi
Citation
Hamid a écrit:
L'oeuvre Kalila wa Dimna" d’Ibn Al-Mu9affa3 (724-759, VIII° Siècle).
En 1644, une version française, réalisée à partir d’une traduction persane du texte d’Ibn Al Mu9affa3, fut publiée par Gilbert Gaulmin.
La Fontaine emprunta (!) aux histoires de Kalîla et Dimna les éléments ou la trame de quelques-unes de ses Fables : Le Chat, la Belette et le Petit Lapin, Le Chat et le Rat, Les Deux Pigeons, La Laitière et le Pot au lait...
Citation
Belle a écrit:
C’est que j’ai lu il y a quelques années que les fables de la Fontaine seraient du plagiat. Ceux qui ont lancé cette rumeur avaient un argument plausible à savoir que Monsieur de la Fontaine aurait beaucoup voyagé, ce qui lui aurait permis de récolter ses différentes fables.
Citation
Belle a écrit:Citation
Hamid a écrit:
L'oeuvre Kalila wa Dimna" d’Ibn Al-Mu9affa3 (724-759, VIII° Siècle).
En 1644, une version française, réalisée à partir d’une traduction persane du texte d’Ibn Al Mu9affa3, fut publiée par Gilbert Gaulmin.
La Fontaine emprunta (!) aux histoires de Kalîla et Dimna les éléments ou la trame de quelques-unes de ses Fables : Le Chat, la Belette et le Petit Lapin, Le Chat et le Rat, Les Deux Pigeons, La Laitière et le Pot au lait...
Hamid avec un H majuscule
Je ne connais pas Ibn Al-Mu9affa3 . Mais serait il possible que la fable "le cobeau et le renard" est soit chinoise
Il serait intéressant de voir les voyages qu'a fait de la Fontaine.
T'imagine qu'on dise dans les écoles françaises que Monsieur de la Fontaine aurait copié ces ou ses fables
Citation
Belle a écrit:
Hier soir suite à une discussion privée avec un membre de yabi, je me suis posé la question : l’origine du fromage dans la fable de la fontaine. Ce matin je me suis mise en quête de cette information. Effectivement j’ai lu que les chinois avait «traduit» la fable et remplacé le fromage par un morceau de viande. Ce qui pourrait être plus attrayant pour le renard qu’un morceau de fromage.
Une petite parenthèse
Moi si j’étais le renard j’aurais trouvé un ruse pour avoir le corbeau et non son fromage.
Là ou je veux en venir !!!!
C’est que j’ai lu il y a quelques années que les fables de la Fontaine seraient du plagiat. Ceux qui ont lancé cette rumeur avaient un argument plausible à savoir que Monsieur de la Fontaine aurait beaucoup voyagé, ce qui lui aurait permis de récolter ses différentes fables.