Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Conversation entre mon copain et une fille : traduction ?
m
18 septembre 2014 19:29
Salamsmiling smiley

J'ai pu accéder au compte facebook de mon 'copain'. J'ai surpris une conversation avec une fille y a qlq mois. J'ai pu découvrir quelques mots tels que '3omri' etc..ça, je sais ce que ça veut dire, pour ces mots-là aucun problème. Mais je n'ai pas compris toute la conversation. Quand je lui ai demandé, il m'a affirmé que c'était son copain qui avait prit son compte car il était dans l'impossibilité de parler avec cette fameuse copine.

J'aurais besoin donc, d'une traduction concernant leur conversation afin de savoir si c'est bien son copain ou dans le pire des cas, lui, qui a écrit avec cette fille.

- ranhawl ana ranji man safar nhar sbt f sbah o fl3chia radin lbhar o lhad hani m3ak
- Ok ma chéri libghiti darni dahri b9awat l3ou, man fal bhar kihrakni
- Plz matmichich b9a mkonékté rani twhchtck

Voilà voilà, certes ce ne sont que des phrases prises au hasard mais ça m'aiderait bcp.
Merci d'avance!!
Bisous à tousssssssss
19 septembre 2014 00:31
Salam,

ranhawl ana ranji man safar nhar sbt f sbah o fl3chia radin lbhar o lhad hani m3ak = j'essaierai ,je vais revenir du voyage le samedi matin et l'après midi j'y vais à la plage et le dimanche je serai avec toi.

Ok ma chéri libghiti darni dahri b9awat l3ou, man fal bhar kihrakni = ok ma chérie comme tu voulais, à force de nager à la plage j'ai mal au dos.

Plz matmichich b9a mkonékté rani twhchtck = s'il te plaît ne pars pas, reste connecté tu m'as manqué.


Voilà Bye



Modifié 1 fois. Dernière modification le 19/09/14 00:35 par FrambOiise.
b
20 septembre 2014 10:19
bonjour
pourrais-je vous demander svp deme traduire cet echange sms entre mon mari et je pense une fille.
lui :
chbik matjawebch ye5i

elle:
pipo lbera7rgadt ko wtawa me5dm ataw 7 nkalmek

lui:
la7nine bonne apres-midi ki te5ou pause appel moi bisou

je vous remercie d'avance car je suis méfiante il a deja avec le feu j'ai pardonné mais pas deux fois encore merci d'avance pour cette aide
i
20 septembre 2014 16:18
je mets entre " " ce que je n'ai pas bien saisi



lui :
pourquoi tu ne reponds pas , frère

elle:
"pipo" hier j'ai dormis "ko wtawa me5dm ataw" 7heure j't'apelle

lui:
"(la7nin ou hanin=tendre , ca peut être un nom d'une personne)" bonne apres-midi ,dés que tu fais une pause appelle moi bisou

je pense que c'est des tunisiens. ça ne ressemble pas trop à la marocaine et bonne chance winking smiley
b
21 septembre 2014 13:26
Merci beaucoup pour cette traduction c'est tres gentil de votre part passez une bonne journée
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook