Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Besoins de traductions tunisiennes avec les contextes
S
24 avril 2019 02:31
bonjour, J'ai entendu ces phrases dans du rap tunisien et dans les paroles dans les commentaire des musiques,
et Je voulais savoir si vous pouviez me les traduire, merci beaucoup


-Ma drou3ech bel3ani
-nchehed ki netghaswer te7ragna nbadlou leblassa
-fouta mayeli
-chhemek fiya mnin njib fi 3cheya
-el gouna faze3a
-bled tnoumiss
-fi le5er sa7 sattar
-fama 9amltin mraw7in mel 7amem
-bini w binek lezem mou3ayna
-ija mathhoulek ija nfasroulek ija na7koulek kifhom manach
-bin ndedou mo5o feyed
-w li yji ma yatras
-bik Net3ada mechia nfanti
-nontej w nkanter nfanter kil 3ada
-tet7ander tetdarbel lé met5alas el dhriba
-b thelj bared mganed
-ki 7atit el kob oû ki 7akit el kob
-chedit tri9 mhafer
-3otchen w fargh glali
-7aja 5tart w sra7at
-Meli kasi w kab
-beghleb elkol metghaded
-hamdoulah 3oumri ma te7sartou 3al 9odhban
-3ini na3mor
-mramdi fi mo5i et mramdi mel soghr
-ness lkol zara9 tzala9t
-t7eb ta3mel l album fi sou9 n7eb nwali makez
-ch9af bla ra2is
-nfi9 kharchi
-lougha masmoura
-7in maysara
-y7ebouk wa9ef mgawen
-chouff el korinty win hazna
-l 79i9a Ki tmen fi dawla yo7kom 3a rohban
-monte le flouss el denya drouss manich 9arayin
-bled el jesam
-lé ja3ra lé 7echma
-t7ebou jar3a Tony Montana
-ana wayak ya 3wicha
-Ma 3reftech rjel knouz w el knouz ghar9a fi l fond
-klem el ness 3afsin 3lih bihoum ma3abelna
-jit nawed la guerre
-w inti mdhalef 9al ma traba kima bouda
-nemchi 3la rou7i layem
-ki nesser mouchta9a waritou ray9a
-Ma ta3saltech nti7 s7i7 ched lenna mkabech
-sahriya toufa tkharbi9, fi rassi barcha tkharbi9
-ya7kou fi joretna
-hesela el 7asla thef 3lik lmtarga
-n7eb salaire kawarji, kalash ma tgamarchi, makbertech fi gammarth beach
-tellement nconsomi bientôt n'investi fi senya
-fast life, 7asb rayek, Kifech 3ayech Houni rasatli nriski
Elle m'a dit si t as pas de cash va t en bizarre twali 3efcha ki nas7a, trass ghadi flouss mas5a
-e5retna nsina walina ki lmakina
-na9es mel bass t9oul m3adi fi 7abes el 7arache
-Houni l7ala mouneka melman dmoumet sayla 3al flouss sa fais mal
-bel3ou 5orotou
-5weti li dayrin biya, allez w retour dayrin biya les vautours
-7abou y7otouna l3sa fi l3ajla, normal nkamlou ka3abi, na9es mel tlahmig w Bara ontoj
-5amemtou w 3meltou fi le5er ti menou tchedouni
-tegres tkambiz, denya m9awda
-sfer 5aweya w 9al ma naghdarch
-sebou w mani met5ayer, galou sket Houni yet3ayer, wa7el yghani grou7ou bech tayer
-b tjou3ib yjibha ta7lil
-wa9aflek mo5ek yetkales,
-houma msakrin 3lina essbebel
-rap dz tmarmed tcha5cheb
-arrête de te plaindre na9es mel taghabounet li tayachtou parolet ya3mili 10 albumet
-wa9t dheheb chira
-ma nti7ech 9odemek bech m3aya tzalet
-tnafez gamiya, bled madhaher w li tsoug bikom 3amiya, jibt 5onnar ta7t el bar el rhout met samya
-inti w li 9arak, tab9a fikom ngoud
-y7ebouk matedrich 3inik mbalma
-mo5i waza3tou, Wa7di fi thniya 3ayetlou ma zna3tou
-el denya wada3tou
-ki ta7t bina denya 9sedna rabi l 3aly
-5ater fi bledek bech twazer
-7ouma elkol mwazra
-Ma trabina waset 9aser
-ki t3oud Ta3ref tkabet fransa bech a t9ou3er
-el mo5 famech mayra
-bech flouss natra
-3lik netrana
-ndawer fazeti
-7asret kelmet el 7a9 lemchatra
-Ma ta9la3 zorsti
-fi mo5i damous, t7ebi damous
-wech rah ta7ki w wech 7atfawet
-klem majber
F
Fpc
24 avril 2019 08:31
écrivez comme tout le monde dans une langue connus au lieu de nous emmerder avec ces conneries ,sa rien avoir avec une écriture tunisienne ni rien du tout .
J
24 avril 2019 09:01
Quasi incompréhensible. Je pense qu'il s'agit d'un argot de jeunes . Parfois je ne comprends rien aux paroles de certaines chansons de rap français .
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook