Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Aidez moi à mieux parler le marocain SVP
A
11 décembre 2007 20:33
Je suis marocaine née et vivant en france et ma mère ne parle que le marocain mais paradoxalement je ne maîtrise pas ma langue matenelle. Je vais bientôt rencontrer les parents de mon futur fiancé et j'angoisse à l'idée de ne pas répondre ce qu'il faut quand il me parleront.
En fait quand il s'agit de parler de choses de tous les jours j'y arrive à peu près mais ce sont les tournures de politesse qui me font défaut. Help je suis terriblement angoissée à l'idée de décevoir mon futur mari et de ne pas assurer face à sa famille.
Pouvez vous m'aider ??? ?
11 décembre 2007 20:43
salam Amel_lyon smiling smiley soit la bienvenu parmi-nous khti(ma soeur)

Facile voila deux liens winking smiley

[dialectmarocain.hautetfort.com]

[pagesperso-orange.fr]
La vie est un CDD. lorsque tu seras DCD, l'au delà sera ton CDI ,améliores ton CV en attendant ton Entretien.Allah punit les injustes tot ou tard !
T
11 décembre 2007 21:53
salam

tu peux aussi regarder des film ou feuilleton sur ALMAGHRIBIA, ou sur 2M.courage

késke ne feré pa pour In love




COOOOOL, la vie est trop courte !!
A
12 décembre 2007 14:10
Merci bcp les filles !!! C'est cool.

Pour être un peu plus précises, je comprends et parle le marocain dialéctal quotidien, ce que je ne maîtrise pas ce sont les tournures de phrases de politesse.
Exemple : quand quelqu'un vous dit "haidek mabrouk" il faut lui répondre "lah ibarek fik thiad ou thaoud inchallah".
Par contre, je ne sais plus ce qu'il faut répondre quand une personne quitte la pièce etc ....
Voilà, le terme de tournures de politesse n'est pas appropriée chez nous car notre langue est très liée à la religion et c'est une façon de souhaiter les meilleures choses que Dieu puisse donner, à son interlocuteur.

Pour l'idée des chaines marocaines je le fais mais il mette souvent des feuilletons où il parle l'arabe litéraire et là je plane complétement !. En plus j'ai un problème avec ma free box mais oui c'est une bonne idée, je te remercie Tom&Jerry.

Si vous avez des bouquins ou des sites à me proposer je suis preneuse.

Objectif : être une femme marocaine à l'aise dans ses babouches smiling smiley quand je serai face à ma belle-famille.

Bises à toutes.
T
18 décembre 2007 09:52
salut amal

tu sais amal, pour les tournures des phrases de politesses ça va venir avec le temps

au debut je ne savais quoi repondre, je baissé la tete et je me taisais.

apres j'ecoutais "l7adgat", quite à noter ce qu'elles disent.

c une etiquette, alors a ton bloc-note. et courage !winking smiley

NB: est ce que la rencontre s'est bien passee avec ta belle famille ?confused smiley




soyez COOOOOL car la vie est trop courte !!Cool
A
21 décembre 2007 20:00
Salam,

En fait, ce n'est pas encore officiel, mon copain doit en parler à ses parents bientôt. Donc je préfére me préparer pour être prête le jourJ;
Sinon je n'ai pas compris quand tu disais : "apres j'ecoutais "l7adgat", quite à noter ce qu'elles disent".
Merci d'avance pour l'explication.

Bises.
T
22 décembre 2007 09:21
azoule et tifawine

"l7adgat" c ces femmes calees questions tournures de politesses, il y'en a qui me laissent ebahieseye popping smiley

surtout les marrakchies les rbaties

quand une expression me plait, je note carrement!grinning smiley







COOOOOL, la vie est trop courte !!Cool
s
1 janvier 2008 16:28
le mieux c'est que taprenne à la maison avec ta mère tu lui répond en marocain

on apprend avec ses parent où en allant au bled c'est encore mieux!!!!(tm)
c
1 janvier 2008 19:27
pourkoi te prend tu la tete
t inkiete pas si ton ami decide de te presenter a ses parents c k il sait ke de ce cote la il y aura pas de probleme.
Un conseil reste toi meme et n en fais pas trop car cela riske de se retourner contre toi.

Vaux mieux d ailleurs ke la belle famille voit de suite tes defauts (si on peut appeler ca un defaut) que apres le mariage.

Pour exemple je me suis marie avec une chelha et je ne connais pas un mot de berbere ( ah si je connaissais Ifoulky).Je suis parti avec mon arabe a la francaise et voila.

les parents savent tres bien ke la generation de leurs enfants ne parlent pas bien l arabe,pour eux le plus important c si la personne est bien pour leur fils ou leur fille et c tout.
Si ses parents ne comprennent pas ca (ce ke j en doute) ben c a toi de voir si tu es prete a avoir des beaux parents peu comprehensible.

Au fait bonne annee 2008.
M
10 janvier 2008 13:20
tu sais même ici au maroc, y a des marocaines qui ne savent pas répondre comme tu le dis. ne te prend pas la tête avec ça, l'essentiel, c'est que tu sois toi même en version polie (tm)

quand j'étais plus jeune, j'écoutais les femmes (7adqat grinning smiley ) comme vous dites, et j'éspérais être comme elles. avec l'âge, j'ai apris à répondre à ce genre de phrases, sans difficulté, en exprimant rééllement ce que je ressens, sinon, la réponse passe par tout c'est "llah ibarek fik " ou bien "llah i7afdek"

bon courage et mabrouk à l'avance In love
A
10 janvier 2008 22:16
Merci à tou pour ces conseils et ... je pense que je me prends trop! l'envie de faire bonne impression certainement;
Je fais qqs améliorations mais bon ça vient petit à petit.

Bonne année creillois et tous les yabiladiens et yabiladiennes.
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook