Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Aide pour traduction
d
4 janvier 2017 17:53
Bonjour,

Je suis français et ma future femme, une marocaine a écrit ceci sur WhatsApp:
Smhi liya ahbiba daba mamsalyach blati nsali whana m3ak

Et la réponse du garçon a été:
wakha
azin

Pouvez-vous me traduire le plus justement possible pour éviter tout amalgame ce qu'elle a écrit et ce qu'il a répondu.
Je sais que wakha signifie "beaucoup" et ahbiba "chéri".

Merci pour votre aide.
C
4 janvier 2017 17:58
T'es sûr que c'est un garçon parce que hbiba c'est chérie au féminin.

Désolée ma chérie, je suis occupée, attends je vais prier et je suis avec toi

-ok ma belle
Il n'a pas d'hélice, hélas. C'est là qu'est l'os.Anesthésie du coeur, Alep se meurt.
F
4 janvier 2017 18:06
j'avoue t'es sûr que c'est un garçon ?
v
4 janvier 2017 18:22
Nsali : que je termine

Nssalé : que je prie

Évitez de traduire ce genre de texte à ces gens
Citation
Chamallooww a écrit:
T'es sûr que c'est un garçon parce que hbiba c'est chérie au féminin.

Désolée ma chérie, je suis occupée, attends je vais prier et je suis avec toi

-ok ma belle
[center][i]Ce n'est pas de vivre qui est important, c'est de vivre avec probité.[/i][/center][center]don't feed the troll[/center]
3
4 janvier 2017 18:24
Ca veut dire excuse-moi ma chérie je n'ai pas prié, attend je vais aller prier et ensuite je suis disponible

La réponse "d'accord la belle"

PS: fais beaucoup de salât istikhara (prière de la consultation) si tu as des doutes avant même le mariage, qu'Allah te facilite et t'assiste


Citation
defacto a écrit:
Bonjour,

Je suis français et ma future femme, une marocaine a écrit ceci sur WhatsApp:
Smhi liya ahbiba daba mamsalyach blati nsali whana m3ak

Et la réponse du garçon a été:
wakha
azin

Pouvez-vous me traduire le plus justement possible pour éviter tout amalgame ce qu'elle a écrit et ce qu'il a répondu.
Je sais que wakha signifie "beaucoup" et ahbiba "chéri".

Merci pour votre aide.
C
4 janvier 2017 18:44
ah oui y a confusion

moi si je dis je prie j'aurais dit aussi "nsali"

je ne sais pas ...

pourquoi ne pas traduire?
Citation
Al-Gharib* a écrit:
Nsali : que je termine

Nssalé : que je prie

Évitez de traduire ce genre de texte à ces gens
Il n'a pas d'hélice, hélas. C'est là qu'est l'os.Anesthésie du coeur, Alep se meurt.
d
4 janvier 2017 19:44
Merci pour vos réponses.

Oui je suis sur que c'est un garçon, vu la photo du profil et son nom (Ilham).

Ensuite, elle s'est peut-être trompée de destinataire, ça m'arrive aussi et des fois les messages tombent sur ma mère Oups

Il faut que je lui en parle.

Encore merci pour votre aide.
4 janvier 2017 19:44
wakha = d'accord
Citation
defacto a écrit:
Bonjour,

Je suis français et ma future femme, une marocaine a écrit ceci sur WhatsApp:
Smhi liya ahbiba daba mamsalyach blati nsali whana m3ak

Et la réponse du garçon a été:
wakha
azin

Pouvez-vous me traduire le plus justement possible pour éviter tout amalgame ce qu'elle a écrit et ce qu'il a répondu.
Je sais que wakha signifie "beaucoup" et ahbiba "chéri".

Merci pour votre aide.
d
4 janvier 2017 20:29
Bon, Ilham c'est une fille. Donc elle parlait bien à une fille. Le problème c'est que cette fille avait une photo de garçon sur son profil WhatsApp. Et ne sachant pas que Ilham est un prénom féminin...je me suis posé des questions...

Grâce à Dieu je ne me suis pas énervé, je lui ai simplement demandé en parcourant plusieurs de ces contacts: C'est qui ça ? Puis c'est qui ça et encore un autre contact: C'est qui ça ?

Mais c'est une fille ! (Pour Ilham)
Ah bon, pourquoi elle met une photo de garçon à son profile ?
Je sais pas, comme ça...

Merci à tous pour vos réponses. Que Dieu vous garde.
a
4 janvier 2017 20:52
Je suis français et ma future femme, une marocaine a écrit ceci sur WhatsApp:
( le message d'adresse a une fille et non pas a un garçon ::::::::moody smiley?????)

Smhi liya ahbiba daba mamsalyach blati nsali whana m3ak


( pardonner moi ma chère maintenant je suis pas libre;; attend que
je soi libre et me voila avec toi


nsali n'espss ;NS'ALLI ;
4 janvier 2017 21:33
Smhi = excuse moi, on le dit à une fille, si c'est un mec on dit smeh. Hbiba on le dit à une fille si c'est un mec on dit hbibi hobi
Donc la personne avec qui elle parle est à 80% une fille.
S
4 janvier 2017 22:15
Ilham est un prénom de fille !
Citation
defacto a écrit:
Merci pour vos réponses.

Oui je suis sur que c'est un garçon, vu la photo du profil et son nom (Ilham).

Ensuite, elle s'est peut-être trompée de destinataire, ça m'arrive aussi et des fois les messages tombent sur ma mère Oups

Il faut que je lui en parle.

Encore merci pour votre aide.
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook