Menu
Ad-Dukhan
44.56 . They taste not death therein , save the first death . And He hath saved them from the doom of hell ,
44.56.لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَى وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ
44.56. et n'y goûteront plus les affres de la mort, après celles qu'ils avaient une première fois subies. Ils auront ainsi échappé pour toujours au supplice de l'Enfer,
44.56. Den Tod werden sie dort nicht kosten, außer dem ersten Tod. Und Er wird sie vor der Strafe des flammenden Feuers bewahren,
44.56. La yathooqoona feeha almawta illa almawtata al-oola wawaqahum AAathaba aljaheemi
44.56. No gustarán alli otra muerte que la primera y Él les preservará del castigo del fuego de la gehena,
44.56. E non proveranno altra morte oltre a quella prima morte [terrena]. [Allah] li ha preservati dal tormento della Fornace,
44.56. Zij zullen daarin geen andere dood smaken na de eerste dood. En Hij heeft hen voor de straf van het laaiend Vuur behoed.
Rechercher dans le Coran
Accès sourates
Accès versets