Menu
Al-Muminun
23.46.إِلَى فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْماً عَالِينَ
23.46. à Pharaon et aux notables de son royaume, qui les accueillirent avec morgue, car c'étaient des gens pleins d'arrogance.
23.46 . Unto Pharaoh and his chiefs , but they scorned ( them ) and they were despotic folk .
23.46. Ila firAAawna wamala-ihi faistakbaroo wakanoo qawman AAaleena
23.46. a Faraón y a sus dignatarios, que fueron altivos. Eran gente arrogante.
23.46. a Faraone e ai suoi notabili che si mostrarono orgogliosi: era gente superba.
23.46. Tot Pharao en zijn opperhoofden, zij toonden hoogmoed en waren een aanmatigend volk.
23.46. Zu Pharao und seinen Häuptern, doch sie wandten sich verächtlich ab, und sie waren ein hochmütiges Volk.
Rechercher dans le Coran
Accès sourates
Accès versets