Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Visa Regroupement Familial Belgique Art 40 , 2015
f
17 janvier 2017 16:25
Bonjour


Ils n'en ont pas besoin (pourtant indiqué sur la liste des documents)

Elle leur a donné quand même, ils l'ont pris et pas rendus j'ai comme l'impression qu'ils n'ont pas l'air de connaître la liste des documents demandés....si ils n'en avaient aucune utilité, ils lui auraient remis non?
Citation
Osaka a écrit:
salam, une pesonne avait un rdv hier chez TLScontatc, ils lui ont dit pas besoin de livret de famille c'était pas nécessaire, mais elle leur a quand même donner.
17 janvier 2017 16:44
Bonjour,

Exactement ça, de toute façon ce qui compte c'est la copie intégral de l'acte de naissance traduit, le livret de famille est en arabe.
Ils ont même pas voulu le prendre, c'est la personne qu'elle a insisté pour qu'ils le prennent
(Comprendra qui pourra moody smiley )
f
17 janvier 2017 16:52
Ils ont eus un doute....peut être....smiling smiley
Citation
Osaka a écrit:
Bonjour,

Exactement ça, de toute façon ce qui compte c'est la copie intégral de l'acte de naissance traduit, le livret de famille est en arabe.
Ils ont même pas voulu le prendre, c'est la personne qu'elle a insisté pour qu'ils le prennent
(Comprendra qui pourra moody smiley )
f
17 janvier 2017 16:57
Beaucoup de personnes ne parlent pas correctement français et pas de problèmes pour déposer leurs visas à la réception dépôt dossier ce sont des locaux (employés contrat local------>marocains donc pas de soucis)
Il y a de toute façon le contrat intégration en Belgique obligatoire où on apprend le français
pourquoi seriez vous interrogé en Belgique c'est uniquement dans le cadre d'une enquête judiciaire
Citation
jorf001 a écrit:
Salam,

je compte deposer mon dossier de RF, ma femme ne parle pas très bien le francais et ce que je lui demande de s'inscrire a des cours de francais ou pas ? j'ai entendu dire qu'aura un entretien casa et moi un entretien à anderlecht et ce que ses infos sont juste ?merci
17 janvier 2017 17:00
Même pas, ils ont dit que c'est inutile !
f
17 janvier 2017 17:10
Liste des documents il est précisé noir sur blanc

Acte de mariage ET copie du livret de famille


interpellant que cela soit bien sur cette liste et qu'une personne à l'accueil, refuse et finalement accepte ce document....dommage que la personne qui a eu ce souci n'ai pas eu la présence d'esprit de poser la question sur les raisons du premier refus de prendre le livret, mais bon ils l'ont acceptés et toujours sans aucunes explications....



Citation
Osaka a écrit:
Même pas, ils ont dit que c'est inutile !



Modifié 1 fois. Dernière modification le 17/01/17 17:22 par agathachristie.
17 janvier 2017 19:38
Merci pour votre reponse

mon acte a etais traduit mais je viens de remarker qu il sait tromper il as ecrais le nom de ma ville de naissance avec un A au lieu d un O et ce que je dois refaire la traduction ou je le donne comme ca a la commune pour transcrire mon marriage ? et pour le dossier RF au mois de juin je refait la tarduction comme ca il change son erreur? je me suis marié au mois de decembre 2016 merci d avance
Citation
agathachristie a écrit:
Beaucoup de personnes ne parlent pas correctement français et pas de problèmes pour déposer leurs visas à la réception dépôt dossier ce sont des locaux (employés contrat local------>marocains donc pas de soucis)
Il y a de toute façon le contrat intégration en Belgique obligatoire où on apprend le français
pourquoi seriez vous interrogé en Belgique c'est uniquement dans le cadre d'une enquête judiciaire
17 janvier 2017 19:51
Tu dois leur donner un acte de mariage traduit sans faute , moi aussi j'avais le même problème et je l'ai corrigé
d
17 janvier 2017 23:10
leyal j'ai pas encors la decission de l'ode mais je vx juste savoir en cas ou mon dossier est enregistrer en octobre le 21 et jusqu'a mnt toujours en traitement
m
17 janvier 2017 23:14
moi enregistrer le 13 octobre tkr en traitement
d
17 janvier 2017 23:16
meriemblb wach art 40 awe 10
m
17 janvier 2017 23:48
40 j déposé le 15 septembre
N
18 janvier 2017 23:29
Slm lah ijazikom bikhayar lindo chi fikra ifidni biha Ana déjà dfa3t 2fois mais refuse ma3a ana dossier kamal manakass walo gha homa chakin fzwajna w rajli dar lmohami fatat ljalsa lawla wetawah la date ljalssa tanya afakom wach ma3arfich chhal man jalssa kaydiro aw 3adad ljalassat ghayar mahdod???
d
19 janvier 2017 01:04
a peu pres j'ai déposé le dossier comme toi mais avant par une semaine il etais enregistré apres toi par une semaine lah yedir chi tesewiba dial le khir
m
19 janvier 2017 06:25
nchlh fiha khir dani et pr nina koli lrejlk ysksi lmohami khir howa 3labelo nchlh tfelk
d
19 janvier 2017 13:47
salm wach rajlk 3ando jensya , o wach derti 3ors kechk d tebtlom bli zewaj he9i9. sayftlom fotos o hadra dyalkom f tel wachtap o 3awd kech d 3awd dossi m3 moahmi
19 janvier 2017 13:59
Salam, ma femme à été traduire l'acte de mariage, la traductrice lui a dit il faut juste aller au tribunal (apostille), il faut plus aller au ministère des affaires étrangères ? et légaliser au consulat Belge ? (juste pour être sûr) merci.
19 janvier 2017 14:21
Oui Osaka depuis août tu dois plus légaliser les papiers au ministère des affaires étrangères elle doit se rendre au tribunal et faire L apostille cc et ce que ja fais aussi
19 janvier 2017 15:36
Avant il fallait aussi légaliser touts les documents traduits au consulat Belge ? il y'a plus ça ?
Merci pour ta réponse Ghoufrane
19 janvier 2017 15:50
Non pas besoin d'une légalisation au consulat il suffit de faire L apostilles au tribunal . Je t'en prie
Mme a fait le certificat médical ? Parceque je vois Qu il le demande pas sur tls ? Moi je l'ai déjà fais mais je sais pas si je le mets dans le dossier ou non
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook