Citation
Ratus a écrit:
Bonjour
Ça c'est paaaaas du marocain lol c'est sur
J'ai peur de te dire des bêtises en espérant que d'autres pourront t'aider plus
Citation
Marc814 a écrit:
Je parie sur de l'égytien, demande moi pas pourquoi
Citation
Lumineux a écrit:
Bonjour
Quelqu’un pourrait me traduire ceci svp
Meshel 7al
Hal yawmein Ana corsa w meshe 7ale
Forsa mish corsa
Merci à l’avance
Citation
Ventdusud a écrit:
Bonjour voici ce que j en ait compris
Ça peut aller
Ces deux derniers jours je suis (forsa j ai pas compris ce mot)mais ça peut aller
Et la dernière phrase c est une reprise de correction pour dire
J ai voulu dire forsa et non corsa ..
Ps:si quelqun peut confirmer ma traduction
Citation
Jdidi2000 a écrit:
Pas égyptien
Citation
Ratus a écrit:
Forsa pour moi c'est une occasion ( chance à saisir si tu veux )
Citation
Jdidi2000 a écrit:
Pas égyptien
Citation
Ventdusud a écrit:
Jsuis pas specialiste en traduction,mais â force de regarder les series arabes je comprend un peu lol ..
Citation
Jdidi2000 a écrit:
Avec une lettre même " tu fous avec un s
Citation
Ventdusud a écrit:
Bonjour voici ce que j en ait compris
Ça peut aller
Ces deux derniers jours je suis (forsa j ai pas compris ce mot)mais ça peut aller
Et la dernière phrase c est une reprise de correction pour dire
J ai voulu dire forsa et non corsa ..
Ps:si quelqun peut confirmer ma traduction
Citation
Ratus a écrit:
Moi je parle en arabe normal du Maroc lol je sais pas si c'est bien le sens ici
Posteur il y a un libanais sur le forum c'est brainois
En espérant qu'il passe par là sinon essaie de lui envoyer un message privé si c'est du libanais ou approchant il te le traduira avec plaisir voici le lien de son profil
[www.yabiladi.com]
En espérant qu'il se connecte vite
Citation
om mounir a écrit:
c est du marocain
elle a dit elle c est une occasion mais trop tard