Menu
Al-Baqara
2.157 . Such are they on whom are blessings from their Lord , and mercy . Such are the rightly guided .
2.157.أُولَـئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَاتٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ وَأُولَـئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ
2.157. C'est sur ceux-là que Dieu étendra Sa bénédiction et Sa miséricorde, et ce sont ceux-là qui sont dans le droit chemin.
2.157. Sie sind es, auf die Segen und Gnade träuft von ihrem Herrn und die rechtgeleitet sind.
2.157. Ola-ika AAalayhim salawatun min rabbihim warahmatun waola-ika humu almuhtadoona
2.157. Ellos reciben las bendiciones y la misericordia de su Señor. Ellos son los que están en la buena dirección.
2.157. Quelli saranno benedetti dal loro Signore e saranno ben guidati.
2.157. Dezen zijn het, op wie de zegeningen en de barmhartigheid van hun Heer rusten en dezen zijn het, die de rechte weg volgen.
Rechercher dans le Coran
Accès sourates
Accès versets