Citation
brainois44 a écrit:
C'est pas de l'arabe ça j'ai l'impression
Citation
brainois44 a écrit:
C'est pas de l'arabe ça j'ai l'impression
Citation
Batata Hlouwa* a écrit:
3laykum salam
Trafudar tu voulais peut être rajouter un L genre Tral fi Dar= il est rentré à la maison.
Citation
yabiman95 a écrit:
Salam
Melki qu'est ce que t'as? ( pour une fille sinon c'est malek )
Rala ?
Goulli dis moi
Shnow quoi? qu'est ce (que)? selon les phrases
Shouf regarde au msculin, sinon choufi
Naam oui
Trafutdar ???
dis ce que tu veux j'essaierais de traduire, mais tu devrais apprendre la phonétique si ce n'est l'alphabet arabe avant de te lancer dans le vocabulaire
Citation
bilalus a écrit:
tra fut dar = ca devrait etre : passe donc a la maison .
Citation
yabiman95 a écrit:
moi j'aurais compris dkhol fe dar comme batata
tra fe dar, c'est plus ça s'est passé à la maison ( un événement) pas une invitation à pas à la maison, chez nous pour ça on dit douz ldar plutôt
Citation
bilalus a écrit:
Tra-fut-dar
fut = passe . quand on croise un ou une proche , on leur demande souvent de passer chez nous nous voir . une sorte d'invitation quoi . mais bien sur , ca peut vouloir dire autre chose .
Citation
yabiman95 a écrit:
c'est en quelle langue? arabe ou autre? si oui de quel coin si c'est pas indiscret? j'ai jamais entendu fut=passe perso et merci pour l'info
Citation
martialfr a écrit:
aji vient
choukran merci
safi sa sufit
barraka stop ou sa suffit
aténi prend
nmouta alik je t aime a en mourir
twaechtek tu me manque
cool mange
boussa bisous
rouya frere
flouze argent flouzi
maindich je n ai pas
labess alik comment vas tu mon ami
Citation
bilalus a écrit:
daridja bien sur . me concernant , algerienne , mais je crois que c'est un terme qui n'est pas propre qu'au algeriens .
Citation
martialfr a écrit:
aji vient
choukran merci
safi sa sufit
barraka stop ou sa suffit
aténi donne
nmouta alik je t aime a en mourir
twaechtek tu me manque
cool mange
boussa bisous
rouya frere
flouze argent flouzi
maindich je n ai pas
labess alik comment vas tu mon ami
Citation
yabiman95 a écrit:
tu devrais apprendre la phonétique si ce n'est l'alphabet arabe avant de te lancer dans le vocabulaire
Citation
yabiman95 a écrit:
Salam
Melki qu'est ce que t'as? ( pour une fille sinon c'est malek )
Rala ?
Goulli dis moi
Shnow quoi? qu'est ce (que)? selon les phrases
Shouf regarde au msculin, sinon choufi
Naam oui
Trafutdar ???
dis ce que tu veux j'essaierais de traduire, mais tu devrais apprendre la phonétique si ce n'est l'alphabet arabe avant de te lancer dans le vocabulaire