Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
les proverbes marocain!
f
22 juin 2004 17:37
Alors la, etre la quatrieme jamais, Allah Yahfad
Etre la premiere et la seule oui smiling smiley
b
22 juin 2004 18:26
chhar ali manchd kratou manhssbou
nhih nhih ila ama si oukhlih
lbrak mabnlik akssar oulihssdak mabnlik akbar
taala laine htataya oumatalach ala lhajeb
C
22 juin 2004 23:17

Salam,

Kot kot kot kot...smiling smiley Ji suis de retour...smiling smiley

Allez un petit pour l'échauffement :

El hem el menhous khellito fi dar baba , lguito fi dar larrouss
<<<<<<<<Mes maudits soucis, que je croyais avoir quitter en même temps que mes parents, je les retrouve chez mon époux grinning smiley
s
22 juin 2004 23:52
salam soeurette

tu m'a lachée hier avec ton frere , t'es pas gentille soeur .

siryne
M
23 juin 2004 18:49
Jdide malou jada o lbali latfarate fih.
Liaando jaddah di laaresse maikhafeche man laacha.
Alef takhmima o takhmima wala darba bi lamkasse.

Salamo alaikoume
b
23 juin 2004 19:04
Oualikoum assalam

Ali drbatou ydou maybki
Zine fdfla har
Ali dar rassou fnkhla inkbouh djaj
Lidsshar maa drari srar ysbah fatar
chhal man zbala oulat jamaa
Lmrabi manand rabi
Alah injik man sakt ila doua
Alah injik man jiaan ila chbaa
Ali zarbou matou
m
23 juin 2004 19:18
A mardi Min Walidin A lmaskhot Min Walidin
b
23 juin 2004 19:26
Kantar oula yad bachar
Hta zine makhtatou loula
m
23 juin 2004 23:48
grinning smileyMa3za wa law Taratgrinning smiley
s
23 juin 2004 23:57
alli fih al fazz yequfazz .

siryne
s
24 juin 2004 00:52
Un thé sans menthe est comme un roi sans royaume
Je me suis moque du temps et c’est le temps qui s’est moque de moi

Ma yhakak lik dahrek ghir tfrak
Seul ton ongle peut te gratter le dos.

Lfiak bakri bedheab machri
Réveils matinaux s'achètent à prix d'or.

Ma a'nd lkara'a ma tra'a ghir mchit rassaa
La chauve n'a rien d'autre à faire que se brosser les cheveux.

Zine yahsham ala zinou ou alkhaib ghir ila hadah Allah

Chra lahtab kbal ma y khtab
Il a acheté le bois avant de faire la demande en mariage

Al henna harcha, annaqqacha amcha, ou laaroussa fiha bouhezhaz
Le henné est rugueux, la nakkacha a les yeux chassieux et la mariée tremble.

Lihfar chi hofra kaytih fiha
Celui qui creuse un piège y tombera.

Elli lka ahsen men el'âssal yaklou
Qui trouve mieux que le miel n'a qu'à s'en délecter.

Elli ouffar ghdatou la'âchatou liyam âtatou.
Celui qui épargne son déjeuner pour son dîner est béni par le Ciel.

Drab el hdid ma haddou skhoun
Bats le fer pendant qu'il est chaud.

Elli bel sanou ma y tlef
Celui qui sait parler ne risque pas de s'égarer.

Elli sabha lilo ma yaateha lghiro
Celui qui l'obtient pour lui ne le donne pas à l'autre.

Daba nwerrik el hout mnayenne kay boul
(Je vais t'en faire voir de toutes les couleurs).


Elli yehabb sidi ali yhabbou beqlalchou.
Celui qui aime Ali, doit supporter (le bruit que font) ses adeptes avec leurs tambourins.

Amout errajjala katetmaa fel hajjala.
Celle qui a de grands enfants ( qui peuvent travailler pour elle) demande aide à la veuve (qui n'a pas de soutien).

Ila kane el cadi khsimek ghir erfed aqoudek.
Si le juge est contre toi, tu n'as plus qu'à ramasser tes papiers.

Ila mat el bou t'wassed el rokba, ouila matete el oum t'wassed el atba.
Si ton père meurt, c'est le giron de ta mère que tu trouveras, si la mère est morte c'est le devant de la porte que tu trouveras.

Elli mou fel bite kayakoul bezzit
Celui dont la mère est dans la maison, mange gras (bien).

Dkhol a mbark bi hmarek
Entre Mbark même avec ton âne.

Adafla ila kharjat men el'foum maka tarjaa
Le crachat s'il sort de la bouche n'y revient pas.

Aally achak bel l'ben hannak
Qui t'a offert un diner de petit lait t'a tranquillisé.

Ma hedha kat kaki ou hiya katzid fel bayd
Tant qu'elle caquette, elle continue à pondre.

khok fi sanaa adouk
Celui qui a le même métier que toi est ton ennemi.

h'ta chi qat ma kayahrab men dar el ars
Aucun chat ne se sauve de la maison où se déroulent les festivités d'un mariage

Ma sabetchi lfara fine tbate aardat ala jmel y jiha dayf
La souris n'a pas trouvé où dormir et elle a invité le chameau chez elle

koul khanfouss kaykoune aand mouimtou ghzal
Toute mère trouve son enfant beau

Heya kat mout ou aayniha fel houte
Elle agonise et pense au poisson

Chra lhote fel bhar
Il a acheté les poissons qui sont encore dans la mer

Bate fel barka ou sbah weld 'am ejrane.
Il a passé la nuit dans la mare et il est devenu le cousin des grenouilles.

Li dar rasso fe nokhala tay nakbohe djaj.
Celui qui met sa tête dans le son se fait picorer par les poulets.


Rbat hmarek maa lehmir yataalleme chhiq ou nhiq
Attache ton âne avec les ânes, il apprendra à braire.

Belarje jay bouss ouldou 'amaa
La cigogne en voulant embrasser son petit l'a aveuglé.

jmel ila tah kay ketro jnawahe
Quand le chameau tombe, les couteaux se multiplient.

far ezarbane men seade al mouch
La souris pressée est pour le chat. (attire l'attention)

Lkatt la ma oussel lham kay goul khanez
Le chat qui n'arrive pas à atteindre la viande.. dit qu'elle pue

Libraa l'aassal ysbare l'kars nhal
Celui qui veut du miel doit subir les piqûres des abeilles.


Edjaja kat mout ou aainiha fi nkib.
La poule qui agonise pense encore à picorer

Aquel ala hmarek..trekb alih ..hsenn men mal l'jadaine
Il vaut mieux compter sur ce que l'on possède même si ce n'est qu'un âne plutôt que sur l'héritage de ses ancêtres

Ejmal y chouf hdbtou w machi hdbt l'khrayn
Le chameau ne voit pas sa bosse mais il voit celle des autres.

Elli hartou jmel dekkou
Ce que le chameau laboure, il le piétine.

Elli addo el hnach men dall el hbel ikhaf.
Celui qui a été mordu par un serpent a peur de l'ombre d'une corde.

Elli fras ejjemel fras ejjemmal.
Ce que le chameau imagine, le chamelier le devine.

Aâtini hmarek nhech bih lahmari
Donne moi ton âne pour que je le charge de l'herbe destinée à nourrir le mien.

Elli ma'andou hemm toualdou lou hmaret jartou .
Celui qui n'a aucun problème, l'ânesse de sa voisine le lui offre (créé).

Koun el khoukh ydaoui koun dawa rassou.
Si les pêches savaient guérir elles se guériraient elles mêmes.

Li ma ka iktel kay smen
Ce qui ne tue pas fait grossir.

Eli farate karate
Celui qui ne fait pas attention payera.

Sal lmjarrab la tsal tbib
Demande conseil à celui qui en a fait l'expérience et non au médecin.

Elli chedd r'hatou ouaffar li zar'i.
Celui qui ne me prête pas son moulin à grains, me permet d'économiser mon blé.

Sebbaq echkima ala aoud
Il a acheté la bride avant d'avoir le cheval.

Dir ma dar jark wala hawal bab dark
Fais comme ton voisin ou bien déménage.

Elli fih yekfih ouila zedttih chi khir ta'âmih
Ce qu'il a lui suffit et si tu lui en donnes encore, il va se perdre.


Elli darbatou yeddou ma yebki
Celui qui s'est frappé par sa main ne doit pas pleurer.

Alf takhmima ou takhmima wala darba bel mkass
Bien réflechir avant d'agir.

Ma dir khir ma ytra bass
Ne pas donner de mauvais conseils

Zin ila zin lafa'al
La beaute c'est dans les manieres

Lazine lamji bakri
Ni beauté ni ponctualité

Ila maandou sidou anddou lala
Celui qui n’a pas de maitre à sa maitresse

Mnin daz el halouf y douz khoh
Par ou passe le porc passe un autre

Drabni bi daka sbakni wa chka
Il m’a frappé puis m’as devancé pour se plaindre

Il a traversé la rivière et ses pieds ont séché
Ktar el oued ou nachfou rajili

Zawaj bi lila tadbiou amm
Le mariage d’une nuit prend une année de préparation

li kla djaj nass,i semmen djajou
celui qui amangé les poulets des autres doit engraisser les siens

S
24 juin 2004 12:24
J'ai un proverbe marocain bien connu, d'un vieux Monsieur allah y dokro b'khir, qui disait tjrs : 'L'3did kay t'kel ma 3adou skhon!" (il faut manger le fer tant qu'il est encore chaud!) Je sais pas, ça doit être un mélange de deux autre proverbes ? Allah o aalam...
s
24 juin 2004 12:51
safrewia ,


on dis aussi : darbi l'ahdid madamah skhoun .

il faut battre le fer , tant qu'il est chaud .

siryne
B
24 juin 2004 12:59
le fils :"Ba, Ba ! Kelbna srat a3dam!"
le père : "Khalé ta ikhra outsam3 3oua"

C'est ce que ma mère me disait quand je voulais pas étudié pour les examens. Je crois que la traduction est celle-ci : "il est toujours forcé d'assumer ses actes".

Mais je suis pas sûr pour la traduction.
y
24 juin 2004 13:03
Lemra Marraqa zadolha fesdaqa
Baqin akhrin fe taqa (elle répond)
Wa daba 3ad 7lal tlaqa

; ) j'éspère que c déchifrable.
M
24 juin 2004 13:09
Chers compatriotes F/H

Je ne comprends pas pourquoi vous ecrivez avec cette nouvelle facon des alphabes en chifres c´est vraiment compliquer pour ce qui ne les comprennnent pas. ( La DARIJA doit etre ecrit avec des lettres en FRANCAIS simple) =winking smiley

SVP. ecrivez le phonetique avec des lettres pas des CHIFRES. merci =grinning smiley


Bonne journée

BB_ A.Mouajhid



Message edité (24-06-04 13:13)
"La fraternité et l´amitié est comme une fleur, si on l´arrose pas, elle se fane et meurt"
B
24 juin 2004 13:27

ça marche comment pour écrire comme tu demandes ?
s
24 juin 2004 13:39
boukkal ,


aa = 3

h = 9

c'est tout , et c'est facile .

siryne
h
24 juin 2004 15:50
Voilà un proverbe marcain que j'ai appris quand j'étais au bled

Zin Kay Hcham AALA Zinou OuLkhayb GhiR Lahdah ALLAH

Alors que pensez vous de ce proverbe ?

Hicham
b
24 juin 2004 16:42
En voilà une autre :

Zrèb tahatal !

Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook