Citation
Si...M a écrit:
C'est mignon....
Citation
Nuala a écrit:
Elle en a pensé quoi L ?
C'est mignon tout plein en tout cas
Citation
LeChamali a écrit:
Faire rimer blizzard à bizarre, ...
reins au coeur .. pourquoi pas la vessie, ou la prostate
ôte(r)
me passe(r)
(d'lui)???
meurs de milles feux,...
rajout(é)
perso, rien ressenti. Je comprends pourquoi elle t'a quitté
Citation
LeChamali a écrit:
Faire rimer blizzard à bizarre, ...
reins au coeur .. pourquoi pas la vessie, ou la prostate
ôte(r)
me passe(r)
(d'lui)???
meurs de milles feux,...
rajout(é)
perso, rien ressenti. Je comprends pourquoi elle t'a quitté
Citation
moss_26176 a écrit:
"Mon crépuscule" comme titre est un peu déphasé, en bon français c'est plutôt synonyme de fin de quelque chose, donc, plutôt négatif comme connotation à l'inverse de la teneur du poème.
Je dis ça, je ne dis rien, c'est juste mon ressentiment, peut être que je me trompe mais je l'appellerai laylati (ma nuit).
Citation
BlueMountain a écrit:
Je n'ai pas du tout pensé à cela, merci pour ton intervention, mais en même temps la traduction exacte est crépuscule ou je me trompe ?
Wikipedia dit ça : Leïla est la nuit ou, plus précisément, le crépuscule.
Attention je suis quelqu'un de précis moi !
Si jamais il suffirait de pas grand chose pour l'adapter à la nuit finalement.
Enfin c'est juste un premier jet et je pense le finir d'ici quelques temps en ajoutant quelques vers. J'y réfléchirai à ce moment la.
Edit : je me sens tristounet d'un coup...
Citation
wikipédia a écrit:
L'alexandrin est, en métrique française classique, un vers composé, formé de deux hémistiches (ou sous-vers) de six syllabes chacun. Les deux hémistiches s'articulent à la césure, qui est le lieu de contraintes spécifiques.