Menu
Connexion Voyages Yabiladies Islam Radio Forum News
qui peut me traduire en français c'est du marocain phonétique merci
b
26 janvier 2015 09:09
calu 3bdelah ki dayr m3a saha ou ki dayra douminik ou el3aila katsalam 3likoum 3ziza ou ayaoub rahoum 3ndna ou bouchra yassir soufian horiya hassan ou rayna bikhir layan kosona il nadar fi jay tjibha liya colf 5 aw 6 hit elhdid dyal bara nadi si oki golha liya ana n3yt 3lih ou nfirsi lih elflous ou howa ichri ou nta jibna liya merci khouya
---------------------------
salame 3laykoum kidayr amoulay m3a elrerba oi elbard salam 3la douminik bzaf bzaf kaysalame 3likoum bouchra soufiane yassir brit akhouya matcawqar m3ak brtak tchouf liya ba3aziz nsiftlou elflous wichri liya toumoubill hit houwa aroutrile diwana naksa ou nta hit tkoun wajhikoum el 3aziza brit ngoulak wach memkin dachchili goltlik fimesaj ;
-----------------------------------
co kran khoya rahna labes lhamdelah salem 3likom kamlin lah ibfadkom iyeh inchalah momokin mli tkoun moujouda ana
----------------------
walakin brit nsawllak 3la diwana bachal ou fouchach imkan tarja3 tomoubil fsmiyti
----------------------------
n
26 janvier 2015 10:06
Citation
brikki a écrit:
calu 3bdelah ki dayr m3a saha ou ki dayra douminik ou el3aila katsalam 3likoum 3ziza ou ayaoub rahoum 3ndna ou bouchra yassir soufian horiya hassan ou rayna bikhir layan kosona il nadar fi jay tjibha liya colf 5 aw 6 hit elhdid dyal bara nadi si oki golha liya ana n3yt 3lih ou nfirsi lih elflous ou howa ichri ou nta jibna liya merci khouya

Abdellah comment ça va? la santé ? comment va dominique et la famille ? Aziza vous passe le salut et et Ayoub aussi ils sont chez nous et même Bouchra et yassir et soufiane, houria et hassan. On se porte bien, il ne manque que vous voir.
tu m'apportes Golf 5 ou 6 parce que les voitures étrangères sont de bonnes qualités, si d'accord dis le moi, je l'appelle et je lui verse l'argent, il me l'achètes et toi tu me la ramènes.
merci frère.
---------------------------
salame 3laykoum kidayr amoulay m3a elrerba oi elbard salam 3la douminik bzaf bzaf kaysalame 3likoum bouchra soufiane yassir brit akhouya matcawqar m3ak brtak tchouf liya ba3aziz nsiftlou elflous wichri liya toumoubill hit houwa aroutrile diwana naksa ou nta hit tkoun wajhikoum el 3aziza brit ngoulak wach memkin dachchili goltlik fimesaj ;

Salut comment vas tu avec le froid qu'il fait ? passe un grand salut à Dominique. Bouchra, soufiane et yassir vous passe le salut. je veux ton avis, je voudrai que tu vois avec Aziz pour que je lui envoi l'argent et qu'il m'achète une voiture parce qu'il est "aroutrile" les frais de douane sont inférieur et toi "tkoune majhikoum el 3aziza" je voudrai savoir est ce possible ce que je t'avais envoyer par message.
-----------------------------------
co kran khoya rahna labes lhamdelah salem 3likom kamlin lah ibfadkom iyeh inchalah momokin mli tkoun moujouda ana

Merci frère, ici tout le monde va bien, ils vous passe le salut et que dieu vous protège. oui si dieu le veut quand elle sera prête
----------------------
walakin brit nsawllak 3la diwana bachal ou fouchach imkan tarja3 tomoubil fsmiyti

mais je voulais te demander à propos de la douane, combien ? et quand est ce que je pourrai avoir la voiture en mon nom ??

----------------------------

Bon j'ai fais de mon mieux, j'ai traduis un max à part les mots que j'ai mis en " " c'est mal ecrit
b
26 janvier 2015 10:19
merci mille fois
T
26 janvier 2015 16:48
Citation
nicefriend a écrit:
Bon j'ai fais de mon mieux, j'ai traduis un max à part les mots que j'ai mis en " " c'est mal ecrit

T'aurais pas dû traduire. La posteuse vient sur yabi seulement pour qu'on traduise des conversations. Elle espionne quelqu'un. Hadi jassoussa.
n
26 janvier 2015 18:23
Citation
Ithran oujana a écrit:
T'aurais pas dû traduire. La posteuse vient sur yabi seulement pour qu'on traduise des conversations. Elle espionne quelqu'un. Hadi jassoussa.

Bonjour,

Je savais pas, merci pour l'info winking smiley
s
26 janvier 2015 23:43
Salam j'ai vu que tu avais traduis un texte jai un peu de mal avec l'arabe peux tu me traduire ceci Ya omri enna bretek, bretek tkouni mraya. heda la soiré tahna! En te remerciant d'avance..
P
28 juillet 2021 00:13
Hhh golha bientôt wbch njiblk 3rousa 3sela kifek
Hhh rit menich chakaret rouhi
Wlh farhana bihom ywansouni hh nheb lebnet yeser
m
4 octobre 2021 07:14
Qui peut me traduire le mot « tahna » svp ?

Merci et salamthumbs up
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook