Citation
Abdoulaye06 a écrit:
Wa alaykoum salam wa rahmatoullah,
"Je sais qu'il faut connaître l'arabe pour le comprendre et ce n'est pas mon cas "
Le problème vient sans doute de là. Essaye de varier les traductions, et vois si tes sentiments/impressions changent.
En français, je conseille la traduction Jacques Berque (pour la beauté du style), ou Michon pour le littéralisme de la traduction.
"Mes questions sont donc : d'où vient ce sentiment d'apaisement quand vous le lisez? Comment aborder le Coran et l'étudier ? Comment apprécier sa lecture ? "
Dans mon cas, c'est l'impression de transcendance, de lire la parole de Dieu, qui joue.
Je redonne, à ton intention, quelques conseils sur la manière de lire le Coran que j'avais déjà donnés à une autre yabie :
[www.yabiladi.com]
Citation
CHN-W a écrit:
Assalāmou 'alaykoum wa rahmatoullāh.
Avant le commencement de chaque sourate (sauf une), il y a la basmala. Allah S’y définit par Ar-Rahmane et par Ar-Rahime. La rahma : en tête de chaque sourate (sauf une) et doublement représentée. A ce niveau de répétition, c’est plus qu’insister.
C’est souvent traduit par la miséricorde, mais ce n’est pas très parlant et surtout très en dessous de la réalité. Détails ici.
D’un point de vue étymologique, Ar-Rahmane et Ar-Rahime ont la même racine que le mot utérus, RHM. Détails ici. Et que représente l’utérus ? C’est l’origine, la maturation, la protection, la bienveillance absolue. Voilà comment Allah est envers nous.
Ensuite, les 2 fois où Allah a commencé le Qur’an, Il S’est présenté comme Rabb.
- Lis au nom de ton Rabb qui a créé.
- Louange à Allah, le Rabb des mondes.
On traduit Rabb par Seigneur. Là encore, l’étymologie nous renseigne. La racine RBB a le sens de faire évoluer, d’élever.
Voilà donc l’état d’esprit de la Parole d’Allah.
Wassalāmou 'alaykoum wa rahmatoullāh.
Citation
Jacques Seler a écrit:
Je pense que cette idée te vient des discours que tu entends à droite à gauche , et cette vidéo est faite pour toi .
[youtu.be]
Le Coran est une parole vrai et juste .
Et il mentionne souvent la récompense avec le châtiment
Si sa m'apaise c'est que sa Vient de Dieu .
Moi aussi je ne connais pas l'arabe mais j'essaie de comprendre le sens avec les vidéos de Tafsir de nouman Ali Khan
Citation
llila34 a écrit:
As salam aleykum wa rahamtullah wa barakatuh ,
Rapport au conseil d'Abdoulaye06, voici un lien ou tu peux telecharger differentes traductions du Qu'ran en pdf, peu être en trouveras tu une qui te parleras mieu que celle que tu as (une ou plusieurs) . Personnellement j'ai acquis récemment celle du Cheikh AbdAllah Dominique Penot, que j’apprécie beaucoup lire
[www.lenoblecoran.fr]#
Qu 'Allah t'emplisse de sa lumiere et te guide.