Alikoum salam khti ! alors ici nous parlons arabe avec notre fils, et pour le français il a commencé à l'entendre à 16 mois depuis qu'il est chez notre nounou qui est française. Pour nous il valait mieux lui parler arabe pour qu'il le maitrise inch'Allah, ne serait ce que pour comprendre et se faire comprendre auprès de notre famille au Maroc. Pour le français il aura tout le temps de l'apprendre à l'école. D'ailleurs c'est comme ça qu'ont procédé nos parents non ? Et maintenant à 19 mois je trouve qu'il comprend des mots en français, je l'ai même testé en lui disant en français de fermer la porte et ben il l'a fait ! Finalement c'est juste quand on entend des spécialistes dirent que les enfants à leur plus jeune age peuvent assimiler plus vite les choses. D'ailleurs je commence à rechercher des écoles maternelles où ils enseignent l'anglais, ce sera toujours un plus pour lui.
mon fils est parfaitement bilingue je lui parle en français ....je l'engeule en arabe
non sérieu on lui parle les 2 langue et il c faire la distinction il parle en fraçais au français et en arabe au arabe ou dés kon lui parle en arabe
il me fait rire des fois ka il dis un truc et kon compren pas , il répéte et aprés il tradui en arabe pour nous le faire comprendre c trop mignon
bon je pense kan mm kil aura des souci aprés les vacance au pays pour se remettre au frnçais
mais en parlan de ça c marrant comme au bled on nous enkikine tjrs en ns disant : n'apprenais pas le français a vos enfant, apprenais lui l'arab c mieux comme si en france il allait parlé en arabe face au prof
et en revanche ici dé que un petit arabe prononce mal un mot les français pensent dirécte kil ne peut s'agir que d'un mot en arabe exemple : mon fils se tué a dire un nénéfan et la prof de sport croyas kil parlait en arabe alors lui le pauvre lui fesait les geste et le crie du nénéfan et elle comprenait pas ke c juste un enfan ki di nénéfan au lieu de éléphant et a la fin du cour elle me pose la kestion : mais kes que c un nénéfan e francais
Moi je suis marocaine et je me suis mariée avec un marocain qui parle toujours en arabe avec moi, je n'ai pas encore d'enfants mais on leur parlera en arabe à la maison, le français ca sera dehors ou à l'ecole Je connais un couple qui parle qu'en francais, ben les enfants connaissent que quelques mots c'est domage ! car c'est à cette age là qu'on retient le plus ! Salam
mon petit a 6mois depuis qu'il es petit je lui parle en arabe et mon mari lui parle des fois en arabe et en français.incha allah que je continu a lui parler en arabe car on a tendances a toujours parler francais mon mari et moi,mais on se di toujours que le mieu pour notre enfant et de lui parler en arabe ne serais ce que pour comprendre et se faire comprendre car c'est trés important pour nous.