Menu
Connexion Voyages Yabiladies Islam Radio Forum News
Les 7 dormants d'Ephese
1 décembre 2019 23:21
Le Coran donne un aperçu court de cette histoire (récitée des versets 9 à 26), et nous enseigne que ces « dormants » étaient de jeunes personnes, probablement des chrétiens d’après la plupart des exégètes du Coran et de la Bible, accompagnés de leur chien. Ces personnes suivaient donc les enseignements du prophète Issa (PBSL) et vivaient au 2ème Siècle de notre aire à une époque qui ne fut guère propice à la spiritualité ou à l’adoration d’Allah le Dieu Unique.

voici ce que nous raconte le Synaxaire traduit par Basset (19) :

Les sept jeunes gens étaient au service de l'empereur Dèce, préposés à la garde des trésors. Lorsque Dèce commença à persécuter les chrétiens, on lui dénonça les sept jeunes chrétiens, qui furent emprisonnés. Un jour l'empereur s'en alla et ordonna de laisser les sept jeunes gens en liberté provisoire pendant son absence. Alors les sept jeunes gens abandonnèrent leur métier militaire, pour ne pas sacrifier aux idoles et s'enfermèrent dans une grotte de la montagne. Chaque jour l'un d'eux allait à la ville pour acheter de quoi manger et prendre les nouvelles. Lorsque l'empereur rentra, de peur, les sept se murèrent dans la caverne. Un de leurs amis, sachant leur cachette, s'y rendit et trouva la caverne murée de l'intérieur ; il les crut morts ; il prit une tablette d'airain, y écrivit leur histoire avec un couteau, et la jeta par une fente dans la caverne où ils s'étaient endormis (20).

Dèce mourut, et il y eut beaucoup d'empereurs jusqu'à l'empereur Théodose. Or la 38e année de son règne, des chrétiens se mirent à nier la résurrection. Le Seigneur pour leur en prouver l'existence, réveilla les Sept Saints. L'un d'eux (21) alla à la ville pour acheter de quoi manger et prendre les nouvelles. D'abord la ville lui parut changée ; il vit des croix sur ses portes et sur ses murs et les gens juraient par le nom de Messie. Le Saint se renseigna : « N'est-ce pas Ephèse ?» — « Oui », lui fut-il répondu.

 Il remit son argent à un marchand, mais ce n'était plus la monnaie de l'époque, le marchand le traita en voleur et la foule le traîna par la ville. Alors la nouvelle de l'événement parvint jusqu'à l'évêque Théodose (22) qui interrogea le Saint ; celui-ci raconta son histoire (23).

Le fragment du manuscrit commence ici par la fin d'un dialogue où le Saint vient d'apprendre que Dèce est mort : « Nous avons entendu dire qu'autrefois Dèce était un roi impie et que depuis longtemps il est mort. » Lorsque le Saint eut entendu cela, il se proterna longtemps le visage contre terre et dit : « Venez avec moi à notre caverne où nous sommes sept frères cachés car nous avons eu peur de Dèce, le roi. Et donnez-moi, maintenant, avec cette drachme, du pain pour mes compagnons. L'évêque (24) et le gouverneur de la ville furent étonnés en entendant cela ; ils louèrent Dieu et déclarèrent : « Aujourd'hui, nous voyons une merveille. » Puis, en compagnie des prêtres et des chefs de la ville, ils allèrent avec le jeune Maximos vers la montagne et ils entrèrent dans la caverne. Comme Maximos commençait à raconter à ses compagnons ce qui lui était arrivé, l'évêque entra et vit la plaque de cuivre à côté des sept jeunes gens ; il la montra au gouverneur qui se retourna et vit aussi cette plaque de cuivre où était gravée leur vie. Alors ils magnifièrent Dieu et le louèrent parce qu'il ne laisse pas ses élus tomber en corruption, et tous les deux se prosternèrent devant les jeunes gens, dont la durée du sommeil avait été de 372 ans (25). Puis, les Saints commencèrent à raconter leur vie à l'évêque, depuis leur naissance jusqu'à maintenant. L'évêque et le gouverneur écrivirent au roi pour lui faire savoir ce qui était arrivé à ces sept jeunes gens (et dans leur affaire il y a la pureté) (26). Dieu qui a ordonné la Résurrection, ressuscitera les justes et les pécheurs. Et celui qui aime Dieu,

Théodose (27) lorsqu'il lut la lettre du gouverneur et de l'évêque, remercia Dieu de ne pas l'avoir laissé dans l'erreur et de lui avoir ravivé sa foi en la résurrection et la rétribution de toutes les créatures. Le roi partit, avec ses soldats, de Constantinople vers Ephèse. Là il gravit la montagne, entra dans la caverne et trouva les Saints dont les visages étaient brillants comme le soleil. L'évêque, le gouverneur et tout le peuple de la ville étaient assis avec les Saints. Le roi demanda leur bénédiction et s'assit aussi pour écouter leur histoire depuis le commencement jusqu'à la fin. Il fut étonné et glorifia Dieu. On lui montra la plaque de cuivre et le sac de drachmes. Alors tout le monde cria : « Nous croyons en la Résurrection et en la rétribution de toutes les créatures. » Puis les Saints s'adressèrent au roi : « Que Dieu protège ton royaume des guerres et des révolutions, et qu'une grande paix soit dans tes jours. S'il n'y avait pas eut un manque de foi en la résurrection, Dieu ne nous aurait pas ressuscité alors que nous étions morts depuis 372 ans, depuis le temps de Dèce, le roi impie, jusqu'à tes jours
1 décembre 2019 23:31
Et Dieu de même qui nous a ressuscité, ainsi il ressuscitera toutes les créatures au jour du jugement. » Et lorsque les Saints eurent dit cela, ils moururent une autre fois, remettant leur âme entre les mains de Dieu, le 20 du mois de Misra. Le roi, avec toute la foule, pleura et souffrit de leur perte tout en se réjouissant de ce que Dieu avait fait pour eux afin de leur prouver la résurrection. Le roi ordonna de faire aux Saints sept sarcophages d'or rouge. Leurs corps furent déposés dans ces sarcophages après avoir été revêtus de robes royales de soie et de brocart. On les laissa dans la caverne et chacun rentra chez soi.

La nuit suivante les sept Saints apparurent au roi avec leurs robes de lumière et le roi ne put pas les regarder à cause de la force du rayon venant de leur visage (28). Il se prosterna devant eux et dit : « Heureux êtes-vous, ô Seigneurs, qui avez mérité cette grande grâce. » Les Saints lui dirent : « Ecoute, ô roi, ce n'était pas un devoir et nous n'aimons pas ce que tu as fait à nos corps, parce que Dieu n'a pas créé l'homme d'or et d'argent, mais de terre, de poussière et de boue. Passe demain (à la caverne) et retire nos corps des sarcophages d'or et des robes de soie, et laisse les dans la terre dont nous avons été tirés, et où nous retournons en poussière jusqu'au jour où Dieu nous appellera et nous ressuscitera (à nouveau) avec toutes les créatures au jour du jugement. Crois, ô roi, et que ta foi s'appuie sur ce que nous venons de te dire : la résurrection est pour les justes et les pécheurs. Heureux celui qui se souviendra du jour de la venue du Fils de Dieu au jour du jugement du inonde. » Après cela les Sept Saints bénirent le roi et s'en allèrent. Le roi se leva, ébloui par cette vue et exécuta ce que les Saints lui avaient ordonné. Il laissa leurs corps dans la terre, à l'intérieur de la caverne et il en scella l'entrée avec le sceau de son royaume. Il célébra leur mémoire et fit un grand festin pour les pauvres et les délaissés
.

L'histoire coranique ne donne aucun détail sur l'identité réelle de ses hommes, mais elle révèle par contre que ces derniers étaient accompagnés par leur chien. De plus, elle décrit de façon particulièrement imagée la façon dont Dieu permis à ces hommes de vivre endormis pendant une si longue période dans la fameuse grotte.

17. Tu aurais vu le soleil, quand il se lève, s'écarter de leur caverne vers la droite, et quant il se couche, passer à leur gauche, tandis qu'eux-mêmes sont là dans une partie spacieuse (de la caverne)... 

Sourate 18 : AL-KAHF (LA CAVERNE)

L’autre différence majeure par rapport au récit biblique vient du fait que la grotte ne fut pas emmuré, mais que Dieu donna un aspect imposant/effrayant à ces sept croyants afin que toute personne les apercevant s’enfuit immédiatement.

18. Et tu les aurais cru éveillés, alors qu'ils dorment. Et Nous les tournons sur le côté droit et sur le côté gauche, tandis que leur chien est à l'entrée, pattes étendues. Si tu les avais aperçus, certes tu leur aurais tourné le dos en fuyant; et tu aurais été assurément rempli d'effroi devant eux.

Sourate 18 : AL-KAHF (LA CAVERNE)




Il est intéressant de noter que dans le récit coranique, Dieu ne nous donne pas le nombre exact de personnes se trouvant dans la grotte, ceci afin de garder la primauté d’une telle information, et montrer qu’Il est le détenteur exclusif de la connaissance.


22. Ils diront : “ils étaient trois et le quatrième était leur chien”. Et ils diront en conjecturant sur leur mystère qu'ils étaient cinq, le sixième étant leur chien et ils diront : “sept, le huitième étant leur chien”. Dis : “Mon Seigneur connaît mieux leur nombre. Il n'en est que peu qui le savent”. Ne discute à leur sujet que d'une façon apparente et ne consulte personne en ce qui les concerne. 

Sourate 18 : AL-KAHF (LA CAVERNE)

Enfin, en ce qui concerne le nombre d’années pendant lesquelles les croyants et leur chien demeurèrent dans la grotte, le Coran affirme qu'il s'agit de 300 années, puis précise qu’il faut en ajouter neuf. Pourquoi ne pas avoir directement dit 309 années ?

25. Or, ils demeurèrent dans leur caverne trois cent ans et en ajoutèrent neuf (années). 

Sourate 18 : AL-KAHF (LA CAVERNE)

En fait, il s’agit ici d'une réponse subtile concernant le type d'année à prendre en compte. En effet, les musulmans utilisent un calendrier lunaire et les chrétiens un calendrier solaire, et si l’on obtient 300 années solaires, la conversion en années lunaires (sachant qu’il y à en moyenne 29,5 jours dans un mois lunaire), donnera un chiffre de 309 années ! Ceci explique pourquoi le Coran nous donne dans ce verset à la fois le nombre d'années solaires (soit 300) et précise qu’il faut en ajouter 9 pour obtenir le nombre d’années lunaires. En une phrase, Dieu résout donc la question qu’aurait pu se poser les savants sur le calendrier à prendre en compte pour le calcul de ces années (lunaire ou solaire ?).
S
2 décembre 2019 00:10
Subhanallah !!!
J’Ai regardé une vidéo conférence sur ce sujet cette aprèm et là je suis tombé sur ton post .
A méditer ?
2 décembre 2019 00:20
Je tiens à préciser que ces jeunes n’étaient pas chretiens, mais plutôt musulmans car tels qu’ils sont présentés dans leur adoration dans le Coran, ils ne croyaient qu’en un seul Dieu Unique. Le Prophète Issa -3alayhi as salam- est musulman et a prêché la bonne parole auprès du peuple juif.

Wa’Allahu A3lem

C’était une belle lecture.
F
2 décembre 2019 06:53
Salam,

S18 V22 : Ils diront: « ils étaient trois et le quatrième était leur chien. » Et ils diront en conjecturant sur leur mystère qu'ils étaient cinq, le sixième étant leur chien et ils diront: « sept, le huitième étant leur chien. » Dis: « Mon Seigneur connaît mieux leur nombre. Il n'en est que peu qui le savent. » Ne discute à leur sujet que d'une façon apparente et ne consulte personne en ce qui les concerne.

** ne consulte personne en ce qui les concerne = ne consulte pas Le gens du Livre en ce qui les concerne.

Salam.
2 décembre 2019 10:03
Ils étaient chrétiens /nasara au sens de celui qui suit les vrais enseignements de Jésus.
Cela ne les empêche pas d'être musulman (soumis à Dieu)
Citation
Bim Bam Boom a écrit:
Je tiens à préciser que ces jeunes n’étaient pas chretiens, mais plutôt musulmans car tels qu’ils sont présentés dans leur adoration dans le Coran, ils ne croyaient qu’en un seul Dieu Unique. Le Prophète Issa -3alayhi as salam- est musulman et a prêché la bonne parole auprès du peuple juif.

Wa’Allahu A3lem

C’était une belle lecture.
2 décembre 2019 10:18
Beaucoup de savants ont consulté les isra'iliyyat à leur sujet tel que syoharwi ibn kathir, tabari, an nadwi, ce qui leur a permis de faire certaines affirmations :
Comme le fait qu'ils étaient atba'u Issa, que ça s'est déroulé à telle époque etc.

Là où il faut faire attention, c'est de ne pas croire aux détails des isra'iliyyat puisque pouvant être fausse, mais juste comparé leur pertinence ou non à la lumière du Coran.
croire une fausseté à leur sujet reviendrait à conjecturer à leur sujet et donc à prétendre connaitre ce que seul Dieu connaît, tel est le sens de "ne consulte personne en ce qui les concerne".

Citation
Frèrdogan a écrit:
Salam,

S18 V22 : Ils diront: « ils étaient trois et le quatrième était leur chien. » Et ils diront en conjecturant sur leur mystère qu'ils étaient cinq, le sixième étant leur chien et ils diront: « sept, le huitième étant leur chien. » Dis: « Mon Seigneur connaît mieux leur nombre. Il n'en est que peu qui le savent. » Ne discute à leur sujet que d'une façon apparente et ne consulte personne en ce qui les concerne.

** ne consulte personne en ce qui les concerne = ne consulte pas Le gens du Livre en ce qui les concerne.

Salam.
m
2 décembre 2019 13:03
moi je connais leurs prénons ) maksalamuna tamlukha martounes sarunounes kafchatatyounes et le chien c katmur
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook