---------------------------------------Citation
AL42 a écrit:
Bonjour
je suis nouveau sur le forum
j'ai un problème de compréhension avec le verset des abeilles :
68. [Et voilà] ce que ton Seigneur révéla aux abeilles: «Prenez des demeures dans les montagnes, les arbres, et les treillages que [les hommes] font.
69. Puis mangez de toute espèce de fruits, et suivez les sentiers de votre Seigneur, rendus faciles pour vous. De leur ventre, sort une liqueur, aux couleurs variées, dans laquelle il y a une guérison pour les gens. Il y a vraiment là une preuve pour des gens qui réfléchissent.
je ne suis pas arabophone ni musulman (pas encore).
Les abeilles ne se nourrissant pas de fruits proprement dit mais de pollens, je me suis dit qu'il y a peut être un problème de traduction.
le mot arabe dans le verset désigne t'il bien "fruits"? et dans ce cas là ce serait une erreur dans le coran?
(je ne veux pas offenser qui que ce soit mais je voudrais juste comprendre)
cordialement
------------------------------------------Citation
blagheurt a écrit:
La traduction de Ahmed Derrous est incorrecte, voir plus haut : si l'abeille butine autre part qu'une fleur, un verre de thé sucré par exemple, on dira qu'elle n'obeit pas aux prescriptions divines coraniques, pour ne pas dire autre chose ? De plus une fleur en arabe c'est zahra ou warda voir nouara, ex adihani. Il faut faire attention aux mots porteurs de sens au niveau des traductions ... Wa Allah nazalahou Qor'anan 3arabian. Wa Allah A3lam
---------------------------Citation
blagheurt a écrit:
L'erreur est humaine ....