Al-Ankabut
29.25.وَقَالَ إِنَّمَا اتَّخَذْتُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَوْثَاناً مَّوَدَّةَ بَيْنِكُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ثُمَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكْفُرُ بَعْضُكُم بِبَعْضٍ وَيَلْعَنُ بَعْضُكُم بَعْضاً وَمَأْوَاكُمُ النَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّاصِرِينَ
29.25. Et Abraham de leur dire : «Vous n'avez adopté des idoles en dehors de Dieu que pour consolider, entre vous, l'amour qui vous attache à ce bas monde , mais, le Jour de la Résurrection, vous vous renierez et vous vous maudirez les uns les autres. Et, sans pouvoir bénéficier d'aucun secours, vous aurez l'Enfer pour dernière demeure.»
29.25 . He said : Ye have chosen idols instead of Allah . The love between you is only in the life of the world . Then on the Day of Resurrection ye will deny each other and curse each other , and your abode will be the Fire , and ye will have no helpers .
29.25. Waqala innama ittakhathtum min dooni Allahi awthanan mawaddata baynikum fee alhayati alddunya thumma yawma alqiyamati yakfuru baAAdukum bibaAAdin wayalAAanu baAAdukum baAAdan wama-wakumu alnnaru wama lakum min nasireena
29.26.فَآمَنَ لَهُ لُوطٌ وَقَالَ إِنِّي مُهَاجِرٌ إِلَى رَبِّي إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
29.26. Loth crut en lui et Abraham dit : «Je me réfugie auprès de mon Seigneur, car c'est Lui le Tout-Puissant, le Sage !»
29.26 . And Lot believed him , and said : Lo! I am a fugitive unto my Lord . Lo! He , only He , is the Mighty , the Wise .
29.26. Faamana lahu lootun waqala innee muhajirun ila rabbee innahu huwa alAAazeezu alhakeemu
29.27.وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَجَعَلْنَا فِي ذُرِّيَّتِهِ النُّبُوَّةَ وَالْكِتَابَ وَآتَيْنَاهُ أَجْرَهُ فِي الدُّنْيَا وَإِنَّهُ فِي الْآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ
29.27. Nous avons fait don à Abraham d'Isaac et de Jacob, et Nous avons établi dans sa descendance la prophétie et l'Écriture. Nous l'avons récompensé en ce monde, et il siégera parmi les justes, dans la vie future.
29.27 . And We bestowed on him Isaac and Jacob , and We established the Prophethood and the Scripture among his seed , and We gave him his reward in the world , and lo! in the Hereafter he verily is among the righteous .
29.27. Wawahabna lahu ishaqa wayaAAqooba wajaAAalna fee thurriyyatihi alnnubuwwata waalkitaba waataynahu ajrahu fee alddunya wa-innahu fee al-akhirati lamina alssaliheena
29.28.وَلُوطاً إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِّنَ الْعَالَمِينَ
29.28. Nous avons également envoyé Loth qui dit à son peuple : «Vous pratiquez un vice auquel nul peuple avant vous, de par le monde, ne s'est livré !
29.28 . And Lot! ( Remember ) when he said unto his folk : Lo! ye commit lewdness such as no creature did before you .
29.28. Walootan ith qala liqawmihi innakum lata/toona alfahishata ma sabaqakum biha min ahadin mina alAAalameena
Rechercher dans le Coran
Accès sourates
Accès versets