Menu
Ghafir
40.53 . And we verily gave Moses the guidance , and We caused the Children of Israel to inherit the Scripture ,
40.53.وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْهُدَى وَأَوْرَثْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ الْكِتَابَ
40.53. Nous avons indiqué à Moïse la voie à suivre, et légué en héritage le Livre aux enfants d'Israël,
40.53. Wir gaben wahrlich Moses die Führung und machten die Kinder Israels zu Erben der Schrift
40.53. Walaqad atayna moosa alhuda waawrathna banee isra-eela alkitaba
40.53. Dimos la Dirección a Moisés y dimos en herencia la Escritura a los Hijos de Israel,
40.53. Già demmo la guida a Mosè e facemmo dei Figli di Israele gli eredi della Scrittura ,
40.53. En Wij gaven Mozes de leiding, en deden de kinderen van Israël het Boek erven.
Rechercher dans le Coran
Accès sourates
Accès versets