Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Je voudrais me reconvertire mais ma famille est française, + besoin de...
N
18 octobre 2010 20:07
Salam a tous et a toute, mon histoire est qu'avant j'etait mécréante enfin plutot ignorante et macha Allah, un jeune homme que j'ai rencontré il y a environ 2 ans ma ouvert les yeux sur la beautée de l' Islam. Avec toute les preuves, je n'ai pu qu'y croire smiling smiley . Je me renseigne a peu pres tout les jours sur l'Islam, je regarde des videos etc, des blogs. J'aimerais vraiment " entrer " dans l'Islam, Aller a la Mosquée puis faire les 5 prieres par jours !! Mais je suis déçue car j'ai essayée sur internet et rien n'y fait je n'arrive pas a comprendre ni a prononcer l'arabesad smiley. Je ne sais pas ou je pourrais trouver un livre avec les salat en phonétiques, et apprendre a faire la prière car je ne sais pas non plus. Mon passé me deçoit beaucoup et j'aimerais me repentir incha Allah !! De plus, Mon pere et la famille de mon père ( parent séparés.) ne serait pas vraiment d'accord avec cela & ne le sais pas... Si des jeunes filles ou personnes ont eu la même histoire, ou si quelqu'un peut m'aider svp faites le,onnez moi des conseils.. j'en ai vraiment besoin. merci beaucoup a tous & a toutes d'avance et j'espere ne pas avoir fait trop de fautes.smiling smiley

Qu'Allah vous protège.
i
18 octobre 2010 20:49
salam aleykoum, tou dabor kALLAH te facilite dans ta demarche qu'IL fass de toi une femme pieuse et kIL accept ton repentir ,
jimagine que sa doit pa etre facil avec t paren ,en tou k kALLAH les guides, ai un bon comportement avec eux mm sil ne sont pas musulman, et en ce qui conerne lé livre en phonetique, si tu es de la region parisienne, ya des boutiques machaALLAH trés bien a Couronnes, jy vais souvn et c tro bien machaALLAH ya tou la ba, apré si tu es pas dile de france, je pense kil y a des librairies un peu partou ou tu peu trouvé des livres pour lé debutant pour aprendre larabe en francais , arabe et phonetiqe, kALLAH te facilite ma soeursmiling smiley
19 octobre 2010 11:32
Quand j'étais mécréante?

Non de dieu... Mais d'où tu sors ces idées là? On t'a fait culpabilisé sur ton passé?

Ah les convertis, ils m'étonneront toujours, vous avez récupéré le mépris qu'on certains Musulmans pour les non-Musulmans, et vous l'appliquez sur votre propre passé.

Attention, cette doctrine, cette idée n'est pas saine du tout.

"Entrer" dans l'Islam? Tu crois que c'est un club? Qu'on a une carte de Musulmans?

Et tu peux faire ta priére dans ta langue maternelle... Car je ne sais pas si on te l'a dit, mais dieu est omniscient... Il parle Francais. Ce n'est pas un dieu Arabe.

Et bien sûr qu'ils ne sont pas d'accord... Surtout si tu dois te transformer en une créature qui s'oppose à eux.

ëtre Musulman ce n'est pas s'opposer à l'occident. On peut être occidental et Musulman en même temps. C'est ca la modernité de l'Islam. C'est une religion qui te projette dans le futur, pas dans le passé.

Apprendre l'Arabe, étudier l'histoire, tout ca, c'est des bonnes choses.

Mais ce n'est pas ca qui va faire de toi une bonne Musulmane. Et méfie toi des textes et des vidéos qu'on trouve sur la marché.

Regarde les Musulmans de nos jours, ils sont faibles, écrasés, corrompus... D'où ca vient à ton avis? Tu ne peux pas compter sur eux pour te montrer la voie.

Si tu veux être une Musulmane, tu dois être autodidacte. Prend quelques livres, et travaille dur à développer ta propre voie.
b
19 octobre 2010 11:56
c est tres beau ce que tu dit, et si tu veut des livres sur l islam y a des boutiques musulmans, qui vendent des livres de toutes sortes de savoir sur l islam,, et aussi au marchee et tu es une personne tres courageuse ,et si tu veut faire la priere il te suffit d etre derriere une personne faisant la priere ,et tu fait les memes jestes, tout simplement, si tu ne sait pas dire les paroles, et c est comme ca que la priere vient a toi, comme on dit "tu lui tends la main ,elle te donne son bras le bras ,et c est dure aussi pour toi,car tu es issue d une famille française, mais il faut que tu leur explique ,que c est ton choix sans vous disputer ,ni se prendre la tete, et avec le temps il le prendrons bien hinch allah ,car, il n auront pas le choix ,et nous te disant bon courage, et que allah est avec toi dans tout les moment difficile,
je ne desire pas montres montre mon profil merci
i
19 octobre 2010 12:43
Citation
LeMask a écrit:
Quand j'étais mécréante?

Non de dieu... Mais d'où tu sors ces idées là? On t'a fait culpabilisé sur ton passé?

Ah les convertis, ils m'étonneront toujours, vous avez récupéré le mépris qu'on certains Musulmans pour les non-Musulmans, et vous l'appliquez sur votre propre passé.

Attention, cette doctrine, cette idée n'est pas saine du tout.

"Entrer" dans l'Islam? Tu crois que c'est un club? Qu'on a une carte de Musulmans?

Et tu peux faire ta priére dans ta langue maternelle... Car je ne sais pas si on te l'a dit, mais dieu est omniscient... Il parle Francais. Ce n'est pas un dieu Arabe.

Et bien sûr qu'ils ne sont pas d'accord... Surtout si tu dois te transformer en une créature qui s'oppose à eux.

ëtre Musulman ce n'est pas s'opposer à l'occident. On peut être occidental et Musulman en même temps. C'est ca la modernité de l'Islam. C'est une religion qui te projette dans le futur, pas dans le passé.

Apprendre l'Arabe, étudier l'histoire, tout ca, c'est des bonnes choses.

Mais ce n'est pas ca qui va faire de toi une bonne Musulmane. Et méfie toi des textes et des vidéos qu'on trouve sur la marché.

Regarde les Musulmans de nos jours, ils sont faibles, écrasés, corrompus... D'où ca vient à ton avis? Tu ne peux pas compter sur eux pour te montrer la voie.

Si tu veux être une Musulmane, tu dois être autodidacte. Prend quelques livres, et travaille dur à développer ta propre voie.






deja la priere en francai; je c pas ou tu a vu sa,
dakor elle est converti , mai kelle fass sa priere en francai fau areté la, la langue c larabe kil fau utilisé surtou pour la priere, c'est juste en atendan kel aprene faudrai kel li en phonetique ,

mm au senegal larabe n'est pas la langue maternelle pourtan il la fon en arab , et les musulmans de nos jours c pas a toi de lé juger a ske je sache, c une sunna la priereen arabe, apré la modernité en islam je c pas qui ta di ke sa existé thumbs down
19 octobre 2010 13:19
Ben j'invente ma propre école de l'Islam alors...

Je préfére que les gens comprennent ce qu'ils disent quand ils parlent à dieu...

Arabe phonétique, la bonne blague...

Quoi? le bon dieu ne parle pas Francais? C'est une langue trop compliquée pour lui?
c
19 octobre 2010 13:35
Le mask......

Stp vérifie tes sources au lieu avant de poster....

A la posteuse:

Le que tu puisse faire c'est de trouver d'autre musulman de ta ville qui puissent taider ou bien au mieu d'autre musulman converti
d
19 octobre 2010 14:53
cher Mr. Lemask, s il te plait renseigne toi avant de parler.
pour répondre a notre chère Mlle Noemie ^^ y en a plein de versions traduite du coran certifiés par la communauté musulmane, mais ça sera juste pour que tu arrives a comprendre en gros la signification des textes, et pour faire ta prière tu seras invité a faire encore plus d effort pour apprendre mmmm ( je calcule là ^^ ) je dirai 10 lignes en arabe et c est tout,et qu on peux certainement t expliqué - je me rappelle un jour j ai appris une chanson espagnol sons jamais savoir de quoi elle parle juste car je l avais aimé, mais en revanche elle m a rien apportée a la différence de toi l effort que tu feras il te rapportera beaucoup inchallah, allé bon courage
19 octobre 2010 15:01
Mes sources? C'est le bon sens...
i
19 octobre 2010 15:33
Citation
LeMask a écrit:
Ben j'invente ma propre école de l'Islam alors...

Je préfére que les gens comprennent ce qu'ils disent quand ils parlent à dieu...

Arabe phonétique, la bonne blague...

Quoi? le bon dieu ne parle pas Francais? C'est une langue trop compliquée pour lui?



quand je di en phonetique c temporaire juste le temp kel comprene et aprenne larabe, tkt pas dans lé livre en phonetque ya la traduction en francais et arabe comme sa elle aura les 3,
tkk pas Dieu sait tous , c juste ke l'arabe c celle kil fau utiliser c une sunna


et pour tes sources, le bon sens ne suffit pas, l'Islam c'est pas le bon sens, sa merite plus de reflexion, de science
a
19 octobre 2010 18:25
je n'ai pas tout lu,

mais, j'aimerais quand même commenter le point de la langue,

j'aimerais poser la question

depuis quand la langue arabe était un pilier de la religion "Islam"


L'Islam est là pour guider les gens, et non pas les arabiser

smiling smiley)))
d
19 octobre 2010 19:01
fallait lire tout le poste alors, là on parle de l arabe comme langue pour faire la prière, point c est tout et non une langue d islam, message reçu ??
d
19 octobre 2010 19:03
Citation
allal_2576 a écrit:
je n'ai pas tout lu,

mais, j'aimerais quand même commenter le point de la langue,

j'aimerais poser la question

depuis quand la langue arabe était un pilier de la religion "Islam"


L'Islam est là pour guider les gens, et non pas les arabiser

smiling smiley)))


fallait lire tout le poste alors, là on parle de l arabe comme langue pour faire la prière, point c est tout et non une langue d islam, message reçu ??
i
19 octobre 2010 20:04
Citation
donbu9 a écrit:
fallait lire tout le poste alors, là on parle de l arabe comme langue pour faire la prière, point c est tout et non une langue d islam, message reçu ??






Clap
19 octobre 2010 21:34
islam09, je prend tout avec des pincettes ma chére. Même le Coran est pour moi un texte étranger, complexe, que je ne maitrise pas...

Et je garde le droit de douter de certaines parties du texte, car j'étais pas là pour vérifier moi même que c'est bien le bon dieu qui a transmit ce texte.

Tout ce qui me reste, c'est le bon sens. Le bon sens permet de critiquer, remettre en question et je suis incapable de suivre les enseignements et les conclusions de la société si je ne les comprends pas.

On peut dire que je prend de l'Islam ce qui me plait. Mais des fois, je trouve des trucs que je ne comprends pas...

Par exemple, la priére en Arabe quand on ne maitrise pas l'Arabe me choque beaucoup... Je trouve cela pas logique. Pourtant, je suis trés compréhensif, moi aussi je pense que ce serait génial de permettre aux Musulmans de partager une langue unique... Et que cette langue soit l'Arabe.

Mais je ne vois pas dieu me punir de faire la priére en Japonais ou en hébreux... Je ne vois pas le mal qu'il y a à faire ca.

Si on me dit que dieu va me reprocher cela, je lui dirais "ton dieu peut être, mais pas le mien."

Tant qu'on ne m''explique pas exactement pourquoi c'est interdit. Je refuse d'y croire. C'est mon principe, et il marche du tonnere de dieu.
A
19 octobre 2010 21:55
Citation
Noemie. a écrit:
Salam a tous et a toute, mon histoire est qu'avant j'etait mécréante enfin plutot ignorante et macha Allah, un jeune homme que j'ai rencontré il y a environ 2 ans ma ouvert les yeux sur la beautée de l' Islam. Avec toute les preuves, je n'ai pu qu'y croire smiling smiley . Je me renseigne a peu pres tout les jours sur l'Islam, je regarde des videos etc, des blogs. J'aimerais vraiment " entrer " dans l'Islam, Aller a la Mosquée puis faire les 5 prieres par jours !! Mais je suis déçue car j'ai essayée sur internet et rien n'y fait je n'arrive pas a comprendre ni a prononcer l'arabesad smiley. Je ne sais pas ou je pourrais trouver un livre avec les salat en phonétiques, et apprendre a faire la prière car je ne sais pas non plus. Mon passé me deçoit beaucoup et j'aimerais me repentir incha Allah !! De plus, Mon pere et la famille de mon père ( parent séparés.) ne serait pas vraiment d'accord avec cela & ne le sais pas... Si des jeunes filles ou personnes ont eu la même histoire, ou si quelqu'un peut m'aider svp faites le,onnez moi des conseils.. j'en ai vraiment besoin. merci beaucoup a tous & a toutes d'avance et j'espere ne pas avoir fait trop de fautes.smiling smiley

Qu'Allah vous protège.
-----------------------------------------
Bonjour Noemie
Ton désir d'intégrer l'islam est déjà un point ''hassanah'' inscrite à ton actif. Je te conseille de ne pas te précipiter: tu finiras par apprendre beaucoup de choses.
Tout d'abord, tu n'as pas à te repentir, car tu figures parmi les personnes qui jouissent d'un fait justificatif. Alla, tout Condescendant, passe volontiers sur les actions peu avouables commises par ignorance.
Le verset 175 de la sourate 4, pour ne citer que celui-là, précise bien:
''175. Ceux qui auront cru en Dieu et se seront résolument attachés à Lui, seront reçus en la miséricorde du Seigneur et bénéficieront de Sa grâce.
Allah les dirigera vers Lui par une voie sans détours.''
Achour
a
20 octobre 2010 08:24
Citation
LeMask a écrit:
islam09, je prend tout avec des pincettes ma chére. Même le Coran est pour moi un texte étranger, complexe, que je ne maitrise pas...

Et je garde le droit de douter de certaines parties du texte, car j'étais pas là pour vérifier moi même que c'est bien le bon dieu qui a transmit ce texte.

Tout ce qui me reste, c'est le bon sens. Le bon sens permet de critiquer, remettre en question et je suis incapable de suivre les enseignements et les conclusions de la société si je ne les comprends pas.

On peut dire que je prend de l'Islam ce qui me plait. Mais des fois, je trouve des trucs que je ne comprends pas...

Par exemple, la priére en Arabe quand on ne maitrise pas l'Arabe me choque beaucoup... Je trouve cela pas logique. Pourtant, je suis trés compréhensif, moi aussi je pense que ce serait génial de permettre aux Musulmans de partager une langue unique... Et que cette langue soit l'Arabe

Mais je ne vois pas dieu me punir de faire la priére en Japonais ou en hébreux... Je ne vois pas le mal qu'il y a à faire ca.

Si on me dit que dieu va me reprocher cela, je lui dirais "ton dieu peut être, mais pas le mien."

Tant qu'on ne m''explique pas exactement pourquoi c'est interdit. Je refuse d'y croire. C'est mon principe, et il marche du tonnere
de dieu.

pourtant, on ne sait absolument pas pourquoi le fait de manger du porc est interdit: aucune preuve scientifique je rappelle
est ce que tu manges du porc?
La prière est en arabe car le prophète a dit de faire la prière comme il la faisait...on n'a pas traduit la prière quand les arabes ont conquis des territoires étrangers, car c'était a l'opposé de l'Islam...

Le fait de dire que le Coran n'est pas authentique est une parole de kufr évidente...
A
20 octobre 2010 10:22
Citation
LeMask a écrit:
Attention, cette doctrine, cette idée n'est pas saine du tout.

Je ne pense pas le mask, au vue que les compagnons (et le prophète lui même) qualifier l’époque anté islamique comme étant celle de l'ignorance ...Donc reconnaissaient par là (je parle de certains compagnons), leur égarement d'autrefois


Citation
LeMask a écrit:
Et tu peux faire ta priére dans ta langue maternelle... Car je ne sais pas si on te l'a dit, mais dieu est omniscient... Il parle Francais. Ce n'est pas un dieu Arabe.

Le Coran étant revelé en arabe, dès lors que tu le traduis tu es face à un dilemne serieux (comme l'adage dit traduire c'est trahir)
Le traduction Française du Coran n'est pas le Coran et ne le sera jamais..
Il suffit de porter le regard sur ce qu'à donner la traduction de la Bible pour se rendre compte à quel point les divers traductions donnent diverse versions..Un véritable souk et quand en plus certains traducteurs s'amusent à traduire à leur sauce, les pauvres lecteur n'y voient que du feu..

Qui plus est, je pense que c'est plutot logique que le Coran soit en Arabe, tout simplement car cela supprime et dépasse les clivages ethnique...
Imagine toi un pelerinage à la Mecque ou chacun lirait le Coran dans sa langue maternel...Inutile de te dire qu'elle serait les fiasco que cela donnerait
Sans omettre également, que de plus cela supprime le coté ethnique...Sinon tu verrais des groupes se forger

N'occultons pas le pauvre Imam, il ferait comment à la Mecque??? le pauvre, il va refaire la priere en anglais, mandarin

Ce serait une erreur pure et simple, il suffit de voir déja comment le nationalisme ronge déja les choses.
Des mosquée que de marocain, que de.....si tu y ajoutes la langue, ça va encore renforcer ces maux, et créer des barrières entre Musulman..



Modifié 1 fois. Dernière modification le 20/10/10 10:33 par elias054.
Na3ibu zamanana wal 3aybu fiinaa wama lizamanina 3aybun siwanaWanahju dha zamana bighayri dhanbin walawnataqa zamanu lana hajanawalaysa dhiibu ya akulu la7ma dhiibin wayi akulu ba3duna ba3dan 3iyana
20 octobre 2010 18:05
La Jahilia désigne (selon moi en tout cas) une période dans l'histoire des peuples en Péninsule Arabique.

Les non-Musulmans d'aujourd'hui ne sont pas comparables aux peuplades qui régnaient en cette période là.

Je suis contre la traduction du Coran, on ne parle pas de cela.

Mais une traduction du Coran sera toujours supérieure à de l'Arabe phonétique en ce qui me concerne.

Il faut être conscient qu'il existe une politique d'Arabisation. L'Islam est une religion dont le texte sacré est en Arabe. Ce n'est pas une religion Arabe.

Je ne vais pas laisser les Arabes me coloniser. Même pas au nom de l'Islam. Car l'Islam ne demande à personne de se faire passer pour un arabe ni d'adopter la culture Arabe.

La relation avec dieu n'a pas à être en Arabe.. Je peux prier en Francais si ca me chante, en Darija, en berbére... Ce n'est pas un mal.

Mais je dis qu'il serait dommage et dangereux (dans le futur) pour un Musulman de ne pas comprendre l'Arabe.

Apprenez l'Arabe pour comprendre le Coran. Rien de plus.

Et je me moque un peu de ce qui se passe dans la mecque. Combien de temps on passe à la mecque dans sa vie?

Et sinon, je pense que dans les Mosquées, on doit parler (faire le discours) dans une langue que tout le monde maitrise dans l'audiance.

Et s'il faut mettre des mosquées où l'Imam parle Francais quand il s'adresse aux fidéles, ben ainsi soit il.

Moi je veux connecter les fidéles avec dieu et avec leur communauté.

Je trouve cela malsain de parler à dieu dans une langue qu'on ne maitrise pas... Je trouve cela irrespectueux.
z
20 octobre 2010 23:56
Citation
LeMask a écrit:
La Jahilia désigne (selon moi en tout cas) une période dans l'histoire des peuples en Péninsule Arabique.

Les non-Musulmans d'aujourd'hui ne sont pas comparables aux peuplades qui régnaient en cette période là.

Je suis contre la traduction du Coran, on ne parle pas de cela.

Mais une traduction du Coran sera toujours supérieure à de l'Arabe phonétique en ce qui me concerne.

Il faut être conscient qu'il existe une politique d'Arabisation. L'Islam est une religion dont le texte sacré est en Arabe. Ce n'est pas une religion Arabe.

Je ne vais pas laisser les Arabes me coloniser. Même pas au nom de l'Islam. Car l'Islam ne demande à personne de se faire passer pour un arabe ni d'adopter la culture Arabe.

La relation avec dieu n'a pas à être en Arabe.. Je peux prier en Francais si ca me chante, en Darija, en berbére... Ce n'est pas un mal.

Mais je dis qu'il serait dommage et dangereux (dans le futur) pour un Musulman de ne pas comprendre l'Arabe.

Apprenez l'Arabe pour comprendre le Coran. Rien de plus.

Et je me moque un peu de ce qui se passe dans la mecque. Combien de temps on passe à la mecque dans sa vie?

Et sinon, je pense que dans les Mosquées, on doit parler (faire le discours) dans une langue que tout le monde maitrise dans l'audiance.

Et s'il faut mettre des mosquées où l'Imam parle Francais quand il s'adresse aux fidéles, ben ainsi soit il.

Moi je veux connecter les fidéles avec dieu et avec leur communauté.

Je trouve cela malsain de parler à dieu dans une langue qu'on ne maitrise pas... Je trouve cela irrespectueux.

Salam,

Autant parfois je suis d'accord avec toi autant là je ne le suis pas. smiling smiley

La posteuse dit "avant j'étais mécréante" et elle a raison non pas qu'elle a du mépris tout comme les musulmans d'ailleurs pour les non musulmans mais elle était mécréante aux yeux d'Allah swt car il est bien dit dans le Coran sourate 3 verset 85 :

85. Et quiconque désire une religion autre que l'Islam, ne sera point agrée, et il sera, dans l'au-delà, parmi les perdants.

Donc aujourd'hui elle souhaite devenir musulmane et donc quittez l'ignorance dans laquelle elle était. En embrassant l'islam elle passe du statut de mécréante à croyante.

La Jahilia n'est rien d'autre que la période pré-islamique cela n'a rien a voir avec le terme mécréant.

Pour ce qui est d'entrer dans l'islam , je ne vois rien de choquant c'est d'ailleurs un terme employé dans le Coran dans la sourate 2 verset 208 :

208. Ô les croyants! Entrez en plein dans l'Islam, et ne suivez point les pas du diable, car il est certes pour vous un ennemi déclaré.

Et d'ailleurs on dit entrer dans l'islam ou sortir /quitter/apostasier de l'islam rien de choquant dans ce qu'elle dit.

Non on ne doit pas prier dans la façon qui nous chante mais bien comme le prophète sws priait , au risque de voir sa prière invalider.

L'utilisation de l'arabe phonétique viens juste aider la personne apprenant l'arabe a prononcer les mots , d'ailleurs les savants autorise le temps que la prière soit mémoriser d'utiliser des notes afin de s'aider.

On demande pas à un nouveau converti de prier dans la minute qui suit mais d'apprendre à la faire donc la personne a le temps d'apprendre à prononcer mais aussi de comprendre ce qu'elle dit.

Toi tu trouve malsain de parler a Dieu dans une langue qu'on ne comprend pas , moi tu sais je sais pas lire l'arabe mais je parle darijja et la phonétique ainsi que les traductions m'on énormément aider , car je ne me vois pas réciter les versets qui ont été révélé en arabe les réciter dans une autre langue car qu'on le veuille ou non mais les réciter dans une autre langue revient à avoir recours a des traductions , or aujourd'hui toute les traductions ne sont que approximative et je le constate de plus en plus car qui dit traduction dit interprétation.Donc aujourd'hui je sais qu'il n'y a rien de mieux que de savoir lire l'arabe afin de ne plus avoir recours aux traductions. Tu n'a qu'a faire l’expérience et tu prend plusieurs traductions et bien d'une version à l'autre le verset n'a pas du tout le même sens, et tu viens a dire qui croire ?

Faire la prière en arabe ne pose pas de problème un peu de volonté et de travail viendra palier les difficultés aujourd'hui on voit des personnes reconverti parler et lire parfaitement l'arabe , d'ailleurs quand tu vas a la mosquée tu te retrouve a prier avec un sénégalais , un malien , un pakistanais , un marocain , un turc .... prier dans la même langue comprenant parfaitement le sermon du vendredi pourtant tous ont une langue maternelle différente.

On se tourne tous vers la Mecque pour prier , on prie tous dans la même langue.
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook