Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Tromperie ou pas
M
18 août 2018 11:23
Bonjour
J ai intercepté par hasard des messages de mon mari avec une femme à des heures très tardives
Ne parlant que très peu l arabe et surtout lorsque c est des abréviations quelqu un pourrait svp me traduire pour savoir si je dois me méfier ou pas
Merci très important urgent

Elle : merci 3chiri rani y5lik lira w le y 7remni menu rack 3sallll
D1

Elle : hmd les hani ki l3ada
Lbs lbs ti haya a3mel tala
Lui : le mois d avril
Elle : marché bon bb
Wllh twa7ctek ya3tek douda
Lui : yezy
Wllh ki ma me7kilk
Lui merci narflek arrêté
Elle : ti a7ki kifi hhhhhh rani me nethmeki Barça France
Lui mregel
Elle hhhh Bella lira
Lui haya Barça bonne nuit ça va
Elle hmd 3la koul Chu
Lui chouia courage
Bonne nuit
Elle hhhh oki bb


Elle dit fini cvn
Lui ça va toi
Elle hmd senti pbs
Lui oui ça va labess ech tehki
Elle wgtech je
Tel m3dech tel 3lia 7ta tlifon
Lui ????


Elle ah hhh
Ki tji en tous kalmni rani twa7chtek
Rack 3chiri
Lui
Mechek regda
Elle hani tw mech nergd
Lui berra ergoud
Elle hhh oki bb

Puis plus tard elle lui envoyé une chanson que je suppose d amour et il lui répond
Bara ergoud
C est bon
Bon nuit
Tu es au top
Regda?
18 août 2018 11:30
Salemaleykoum

Ba bien sûr que cette relation est ambigu vu comment la femme s'exprime et déjà un homme qui discute avec une femme tard le soir on se pose des questions
Parles en à ton mari
Si c'est le cas tu sais ce qu' il te reste à faire
18 août 2018 11:37
As salamou alaikoum.

Faudrait qu'un arabophone lui traduise le texte (en message privé s'il le faut).

Mais pour moi déjà je bouillonne pour la sœur .... scchhhhh !!!Grrrr!!!
D
18 août 2018 11:38
C'est sa sœur ? Sa mère ? Sa tante ? Non ?

Alors la seule justification ne peut être que professionnelle et tu dois y avoir accès à tous moments.

S'il y a la moindre restriction à cet accès, ça pue un max sad smiley



Modifié 1 fois. Dernière modification le 18/08/18 11:39 par Dobby.
M
18 août 2018 11:43
Merci pour vos réponses
Oui j aimerai vraiment que qqn me traduire pour qu il n y ait aucune ambiguïté
Merci d avance
D
18 août 2018 11:49
Dobby veut ajouter une remarque grinning smiley


Même professionnellement, il y a des limites.

Le meilleur exemple ? Un homme a de fortes chances de se retrouver seul avec sa secrétaire. Dobby ne comprend pas les femmes qui acceptent cela. La confiance n’exclut pas les bonnes pratiques.


Des prestataires de service en secrétariat assurent ce rôle à distance : https://www.a3com.fr/secretariat-a-distance/


Pas de problèmes, que des solutions mes amis Cool



Modifié 1 fois. Dernière modification le 18/08/18 11:55 par Dobby.
M
18 août 2018 12:03
Personne pour me traduire ? Ça m mettait un poids
M
18 août 2018 12:08
Bonjour hindp
Tout d abord merci pour ta réponse
À première vu tu as compris la conversation
Peux tu me la traduire svp
H
18 août 2018 12:38
Attends une traduction pour être certaine,mais bon elle l appel bb...Heu
Qui n'a pas de blason porte un lion,Pas de MP de femmes risque de fornication,Pas de MP d'hommes risque d'homosexualité,MP d'être humain accepté risque d'amitié accru
M
18 août 2018 12:59
Votre mari est tunisien? J'ai pas tout compris, voici quelques bribes, désolée.

Wllh twa7ctek ya3tek douda = wAllah tu me manques (ya3tek douda, il me semble que c'est une petite expression de taquinerie, douda, littéralement ver de terre, mais pour les tunisiens c'est une marque d'affection)
Lui : yezy = arrête

Lui oui ça va labess ech tehki = oui ca va que racontes tu?

Elle hmd 3la koul Chu = Dieu merci pour tout
Lui chouia courage = un peu de courage
Bonne nuit
Elle hhhh oki bb = mdrrrr ok bébé
Regda?= tu dors?



Mechek regda = tu ne dors pas?
Elle hani tw mech nergd = en gros elle dit que non
Lui berra ergoud = il lui repond par "va dormir"
Elle hhh oki bb = elle répond "mdrrr ok bébé"

Pour la chanson:

Barra ergoud =va dormir

C'est soit une femme proche d'une longue période vue l'affection que la fille y met. Lui est plus distant mais ne lui met pas de stop, ça ne lui déplait quoi. Soit un flirt. J'espère me tromper ne vous fiez pas à moi.



Modifié 2 fois. Dernière modification le 18/08/18 13:05 par Morjenne.
M
18 août 2018 13:39
Merci beaucoup
B
18 août 2018 14:32
Et bien ça va barder pour le mari spinning smiley sticking its tongue out
Citation
Monstre a écrit:
Merci beaucoup
N
18 août 2018 14:37
Parler à votre mari pour qu'il mette des limites avec elle
18 août 2018 15:22
Punaise j'suis dégooouté !!!! ... eye popping smiley

J'espère qu'il va morfler le mari. ... Censored

Non mais c'est quoi cette époque? ... Are you crazy

Ma femme qui est au bled elle m'a dit:

"Ohhh mon Dieu ste moussiba koubra !! ... je pars 1 an et quand je reviens tout le monde a trompé tout le monde ... hééééé ...! fais gaffe toi là-haut !!" ... Heu
Citation
Morjenne a écrit:
Votre mari est tunisien? J'ai pas tout compris, voici quelques bribes, désolée.

Wllh twa7ctek ya3tek douda = wAllah tu me manques (ya3tek douda, il me semble que c'est une petite expression de taquinerie, douda, littéralement ver de terre, mais pour les tunisiens c'est une marque d'affection)
Lui : yezy = arrête

Lui oui ça va labess ech tehki = oui ca va que racontes tu?

Elle hmd 3la koul Chu = Dieu merci pour tout
Lui chouia courage = un peu de courage
Bonne nuit
Elle hhhh oki bb = mdrrrr ok bébé
Regda?= tu dors?



Mechek regda = tu ne dors pas?
Elle hani tw mech nergd = en gros elle dit que non
Lui berra ergoud = il lui repond par "va dormir"
Elle hhh oki bb = elle répond "mdrrr ok bébé"

Pour la chanson:

Barra ergoud =va dormir

C'est soit une femme proche d'une longue période vue l'affection que la fille y met. Lui est plus distant mais ne lui met pas de stop, ça ne lui déplait quoi. Soit un flirt. J'espère me tromper ne vous fiez pas à moi.
18 août 2018 17:31
Et si il nie la vérité en nous faisant passer pour des parano on fait quoi
18 août 2018 22:17
Un moment donnée elle lui précisé "qd tu viens en Tunisie appel et dis moi ce que tu fais
s
20 août 2018 02:37
Il va voir ailleurs...

Tu devrais faire de même.

A+ dans le bus !
Citation
Monstre a écrit:
Bonjour
J ai intercepté par hasard des messages de mon mari avec une femme à des heures très tardives
Ne parlant que très peu l arabe et surtout lorsque c est des abréviations quelqu un pourrait svp me traduire pour savoir si je dois me méfier ou pas
Merci très important urgent

Elle : merci 3chiri rani y5lik lira w le y 7remni menu rack 3sallll
D1

Elle : hmd les hani ki l3ada
Lbs lbs ti haya a3mel tala
Lui : le mois d avril
Elle : marché bon bb
Wllh twa7ctek ya3tek douda
Lui : yezy
Wllh ki ma me7kilk
Lui merci narflek arrêté
Elle : ti a7ki kifi hhhhhh rani me nethmeki Barça France
Lui mregel
Elle hhhh Bella lira
Lui haya Barça bonne nuit ça va
Elle hmd 3la koul Chu
Lui chouia courage
Bonne nuit
Elle hhhh oki bb


Elle dit fini cvn
Lui ça va toi
Elle hmd senti pbs
Lui oui ça va labess ech tehki
Elle wgtech je
Tel m3dech tel 3lia 7ta tlifon
Lui ????


Elle ah hhh
Ki tji en tous kalmni rani twa7chtek
Rack 3chiri
Lui
Mechek regda
Elle hani tw mech nergd
Lui berra ergoud
Elle hhh oki bb

Puis plus tard elle lui envoyé une chanson que je suppose d amour et il lui répond
Bara ergoud
C est bon
Bon nuit
Tu es au top
Regda?
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook