Citation
Ithran oujana a écrit:
Bien sûr, je traduis avec plaisir
L = Gharek malyon n'tirbatine di lface nech. Khssegh adtagh.
A = Ok hbiba ino, djikhchem atasganfed, anamtasal di sms
L= ok. i chek tekhssed atatsed
A = La 3ad
L = Faykagh chek zi idass. Ma tekard zi idass nigh 3ad
A = Ma3lich a hbiba ino, nech far7agh sadgigh sot nem, wallah baraka khafi idanat kolo dja fakragh dayem
................la suite dans le prochain épisode
Citation
minaa_ a écrit:
walayni 3afrita hadi
Citation
Ithran oujana a écrit:
Bien sûr, je traduis avec plaisir
L = Gharek malyon n'tirbatine di lface nech. Khssegh adtssagh.
A = Ok hbiba ino, djikhchem atasganfed, anamtasal di sms
L= ok. i chek tekhssed atatsed
A = La 3ad
L = Faykagh chek zi idass. Ma tekard zi idass nigh 3ad
A = Ma3lich a hbiba ino, nech far7agh sadgigh sot nem, wallah baraka khafi idanat kolo dja fakragh dayem
................la suite dans le prochain épisode
Citation
mohmoh same a écrit:
Je redemandé la traduction mais juste un morceau Merci à ceux qui M aiderons vraiment
L = Howlk. 3andak malyon bant fe fayc dayalk.
3ande smsm bazaf. No datni 3ini
A = Ok hbiba diali khlik tertahilia binatna sms
L= ok. Wanta jak na3as
A = La mazal
L = Fay9tk. Mana3as
A = Machi mochkila ahbiba ana ferhan fach smat sowtk olah baraka 3lia lbarh kolo
wanatanfakar fik
L = Yak yakhalik liya
A = Lahla ye5atik 3lia al3mer.
Anbat m3eng hadik chemise de nuit dialk mazal tanchem rihtk fiha mouah !!!
Merci de me traduire ces sms en français
Pour que je puisse comprendre
Citation
Ithran oujana a écrit:
Pour que tu puisses espionner ces deux personnes
Citation
mohmoh same a écrit:
Exacte, ma femme. ....
Non mais ma femme oui.Citation
Ithran oujana a écrit:
Ah d'accord Tu n'es pas marocain?
Citation
mohmoh same a écrit:
Non mais ma femme oui.
Non en franceCitation
Ithran oujana a écrit:
T'habites au Maroc?
Citation
mohmoh same a écrit:
Non en france
Non en franceCitation
Ithran oujana a écrit:
T'habites au Maroc?
Citation
mohmoh same a écrit:
Est ce que quelqu'un un veut bien me traduire les messages ?
Citation
بنت الدوار a écrit:
C'est une discussion entre un homme et une femme qui semblent amoureux .
Je ne veux pas traduire en détail (ça te fera encore plus de mal).