Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
traduction en tunisien phonétique - j'ai besoin de votre aide
N
11 janvier 2017 17:28
Pourriez-vous m'aider à traduire cette conversation en tunisien phonétique svp? SOS Cette conversation est vraiment très importante pour moi; elle décide (plus ou moins) de ma future.

En avance je vous remercie pour votre aide.

La conversation entre deux mecs:

Malek: chnhi weld o5ty lgitch w7aida torkesteya el Said [un mec ils parlent de] sa7bak raw winking smiley

Ali: hhhhhh saye lgitla t'hana grinning smiley

Malek: haya bhy 3ogba el Soufien [un mec ils parlent de] grinning smiley ya Yasmine [c'est la femme ils parlent de!] choufilhe sa7ebtek raw morakanti argent bcp hh $$$

Ali: hhhhhhh dima tnabro star rabi matfhamech hhh grinning smiley

Malek: hhh haka alech hta ne 8ir yji slim taw nwarouk elama ntalgo smak smiling smiley


Je seulment comprend qu'ils parlent de l'argent. Mais je ne suis pas vraiment sûr si ces phrases sont sérieuses ou sur le mode de la plaisanterie (conversation drôle).

N'hésitez pas à me demander si vous avez des questions. Merci beaucoup pour votre aide que j'apprécie beaucoup. Welcome
v
13 janvier 2017 17:28
Malek: chnhi (?) mon neveu j'ai pas trouvé une torkesteya (??) (peut-etre : torka = quelque objet hérité eposé pour la vente) a Said ton copain raw (??) (peut-etre : taw = maintenant)

Ali: haha ca y'est je l'ai trouvé, sois tranquille

Malek: donc d'accord l'obstacle/difficulté/punition a Soufien grinning smiley Yasmin vois a lui ta copine maintenant (?) (morakantil = mercantile ; morak = derrier toi / anti = toi) beaucoup d'argents

Ali: haha toujours vous utilisez l'accent / dialecte (speciale) !! que Dieu preserve j'ai pas compris grinning smiley

Malek: haha comme ca pourquoi nous aussi (?) juste viens en bon santé nous te montrons a mere (?) nous rencontrons ton ciel (?)
Citation
Narjes66 a écrit:
Pourriez-vous m'aider à traduire cette conversation en tunisien phonétique svp? SOS Cette conversation est vraiment très importante pour moi; elle décide (plus ou moins) de ma future.

En avance je vous remercie pour votre aide.

La conversation entre deux mecs:

Malek: chnhi weld o5ty lgitch w7aida torkesteya el Said [un mec ils parlent de] sa7bak raw winking smiley

Ali: hhhhhh saye lgitla t'hana grinning smiley

Malek: haya bhy 3ogba el Soufien [un mec ils parlent de] grinning smiley ya Yasmine [c'est la femme ils parlent de!] choufilhe sa7ebtek raw morakanti argent bcp hh $$$

Ali: hhhhhhh dima tnabro star rabi matfhamech hhh grinning smiley

Malek: hhh haka alech hta ne 8ir yji slim taw nwarouk elama ntalgo smak smiling smiley


Je seulment comprend qu'ils parlent de l'argent. Mais je ne suis pas vraiment sûr si ces phrases sont sérieuses ou sur le mode de la plaisanterie (conversation drôle).

N'hésitez pas à me demander si vous avez des questions. Merci beaucoup pour votre aide que j'apprécie beaucoup. Welcome
b
21 février 2024 15:36
bonjour pourriez vous me traduire en tunisien cette phrase?
prendre le balai et la serpillière sous l'escalier
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook