Menu
Connexion Yabiladies Islam Radio Forum News
Traduction tunisien
W
6 janvier 2022 16:17
Bonjour pourriez vous me traduire ça s’il vous plaît? Merci à vous


3lech mwansetek fi tounes wenti même pas ritni ?

Misselech mezelou layemet

3la chnowa saha lya

Enti hak 3la toul mrawah

Aah wenti aalech matemchich maahom


Merci pour votre aide
6 janvier 2022 16:31
Salam Wassim,

c'est quoi tes histoires de traduction ?
On veut comprendre
Tu as mis un mouchard ?
f
6 janvier 2022 17:04
Mais toi tu espionnes quelqu'un, tu as infiltré ses ses messages ptdr , y'a pas d'autres explications lol
6 janvier 2022 19:06
Sûrement, une fois par semaine on a droit à ce genre de message.

Lache là la tunisienne et va faire ta vie.
Citation
fille-de-la-lune a écrit:
Mais toi tu espionnes quelqu'un, tu as infiltré ses ses messages ptdr , y'a pas d'autres explications lol
6 janvier 2022 19:14
Selem

C’est la quinzième fois que tu postes ton truc. Donc je vais essayer de t’aider mais après tu changes de dialogue pck là c’est relou !

- je suis en tunisie et tu me manques (je pense que mawnastek ca veut dire ca. Apres on dit plutot stahechtek mais bon bref) et tu ne m’as mm pas vue
(En gros elle / il lui demande prk il est pas venu la voir alors qu’il est en tunisie)

Il répond :
- c’est pas grave, il (me) reste encore des jours

Je comprends pas la réponse de la meuf là.

En fait toute la fin je comprends pas pck j’ai pas le contexte

Mais la dernière phrase : ahh et toi alors pourquoi tu n’y vas pas avec eux ?




Citation
Wassim13500 a écrit:
Bonjour pourriez vous me traduire ça s’il vous plaît? Merci à vous


3lech mwansetek fi tounes wenti même pas ritni ?

Misselech mezelou layemet

3la chnowa saha lya

Enti hak 3la toul mrawah

Aah wenti aalech matemchich maahom


Merci pour votre aide
Pas de MP. Merci
f
6 janvier 2022 19:32
3lech mwansetek fi tounes wenti même pas ritni ?
- pourquoi je te manque en Tunisie, alors que tu ne m’as même pas vu

Misselech mezelou layemet
- cest pas grave, il reste des jours (dans le sens on en aura encore l’occasion dans le futur)

3la chnowa saha lya
- pourquoi j’ai de la chance (“Saha lik” c est pas vraiment t’as de la chance mais y’a pas d’équivalence en français. Mais ça veut dire ça en gros)

Enti hak 3la toul mrawah
- tu vas partir directement

Aah wenti aalech matemchich maahom
- Ah et toi pourquoi tu n’irai pas avec eux


Merci pour votre aide



Modifié 1 fois. Dernière modification le 06/01/22 19:37 par fille-de-la-lune.
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook