Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
traduction texte
r
6 juillet 2013 17:36
bonjour pourriez vous me traduire une phrase svp

"saliti bakri had nhar"

merci pour votre aide
m
6 juillet 2013 17:57
Tu as fini tôt aujourd'hui
r
6 juillet 2013 17:58
merci beaucoup c est super gentil
je te souhaite un bon ramadan a toi
m
6 juillet 2013 18:32
Merci a toi aussi si tu as besoin a l avenir de traduire un texte ou une phrase tu peux toujours m envoyer un mp
r
6 juillet 2013 23:10
Yighib 3an 3einy welakino f qalbi mhma agheb 3anno ... Bos f 3enaya tab emsk eddiya
POURRIEZ VOUS ME TRADUIRE CETTE PHRASE; MERCI !
m
7 juillet 2013 03:19
Rupaan j ai rien compris désolé
7 juillet 2013 05:49
@ruppaan : c'est de l'arabe libanais ca .

J'ai juste compris quelques bribes "3eyni" : mes yeux, "f qalbi" : dans mon coeur, "boss fi 3enaya" : bisous sur tes yeux.

Le reste je n'ai pas compris.

En gros il/elle t'embrasse , tu lui manques et blablabla...
r
7 juillet 2013 11:06
j
8 juillet 2013 15:31
Bonjour,

Désolé de poser ma question ici je viens de m'inscrire je trouve pas comment créer mon propre sujet.

Un ami algérien m'a écrit : Allah ya3tek saha

je voulais savoir quelle est la traduction et qu'est ce que je dois lui répondre.

Merci
j
8 juillet 2013 15:36
Bonjour,

Désolé de poser ma question ici je viens de m'inscrire je trouve pas comment créer mon propre sujet.

Un ami algérien m'a écrit : Allah ya3tek saha

je voulais savoir quelle est la traduction et qu'est ce que je dois lui répondre.

Merci
9 juillet 2013 05:15
@Jerome : "ALLAH i aatek saha" : Que DIEU te donne la Grace.
j
9 juillet 2013 16:04
merci pour la traduction et il faut que je repond quoi ?
11 juillet 2013 05:32
Citation
rose147 a écrit:
bonjour pourriez vous me traduire une phrase svp

"saliti bakri had nhar"

merci pour votre aide

Salam, bizarre, moi j'aurais plutôt pensé à " tu as fait la prière tôt aujourd'hui"

"prière=salète"= saliti= tu as prié.

bakri = tôt

had = ce

nhar= jour

ça ressemble au dialecte algérien, en tout cas c'est exactement comme ça qu'on parle chez moi.

Si un jour tu bloques sur un terme, envoie-moi un mp, surement que je pourrais les comprendre inchallah, car j'ai l'habitude de tchater sur skype avec de la famille du bled.
11 juillet 2013 05:42
Citation
jerome595 a écrit:
merci pour la traduction et il faut que je repond quoi ?


Salam,


Tu peux par exemple lui répondre, merci en français, ou directement lui répondre en algérien " Allah yselmek, ou alors Allah ya3tek saha nta tani, wa koul kheir fi hyatek inchallah"

nta tani= toi aussi

wa kol kheir fi hyatek inchallah =( en quelques sortes ça veut dire): et pleins de belles choses dans ta vie inchallah.
v
18 juillet 2013 09:56
bonjour escusez moi de vous deranger que veut dire yesalmek laakoba llebaklawa ?
et que l autre personne repond ma3lich merci de votre reponse
L
2 juillet 2017 14:54
Tastahli kolkhir traduction svp
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook