salem, je m'excuse par avance de vous déranger avec ça mais pouvez vous me traduire ces petites phrase! merci par avance. mal hbibi malo golochi ach jralo fi9 takol ha9ak dhamorja3 tah3as
Mal hbibi malou : qu'est ce qu'il a mon chéri Goulouli ach jralou : dites moi ce qui lui est arrivé Fi9 takol ha9ak delham o rja3 ten3ass : viens manger ta part de (lham ça peut être la viande ou les ennuis) et reviens dormir
J'ai un peu corrigé la dernière phrase lol elle est pleine de fautes de frappe et d'omission...
Les deux premières phrases sont le refrain d'une chanson marocaine
Modifié 1 fois. Dernière modification le 03/12/14 11:05 par Mamacomblée.
[color=#6633FF][b][center]
------------------ ♥♥♥ Rien n'est égal ni comparable à l'amour d'une maman ♥♥♥-----------------[/center][/b][/color]
Citation gwensic a écrit: merci pour cette réponse, si vous trouviez sa sur le portable de votre mari, vous en deduiriez quoi?
Je t'en prie. je ne sais pas quoi en déduire il me faut le contexte...ton mari travaille la nuit? par ce que là qqn lui dit de se reveiller pour manger...bizarre qu'on lui envois cette demande par sms lol ça peut être une blague ou un code la chanson ça peut être un truc sarcatique entre copains aussi...je ne peux m'avancer !
tu peux écouter la chanson sur youtube, tape juste la première phrase+ saad lamjarred
[color=#6633FF][b][center]
------------------ ♥♥♥ Rien n'est égal ni comparable à l'amour d'une maman ♥♥♥-----------------[/center][/b][/color]