Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
TRADUCTION MSG MAROCAIN
a
14 novembre 2013 19:20
que veut dire: "Ana Mafhama walou" !!!! ,et "wafinik" sil vous plait ??
14 novembre 2013 19:31
Citation
aya28011 a écrit:
que veut dire: "Ana Mafhama walou" !!!! ,et "wafinik" sil vous plait ??

moi j'ai rien compris!!! T'es ou??
m
14 novembre 2013 20:56
Citation
aya28011 a écrit:
que veut dire: "Ana Mafhama walou" !!!! ,et "wafinik" sil vous plait ??



Salam,


le 1er

"Ana Mafahama walou" = moi j'ai rien compris

le 2ème

"wafinik" = tu es où ?
[color=#6600FF][b][center]«La stupidité des gens me fatigue !![/center][/b][/color]
a
14 novembre 2013 21:00
MERCI
ET COMMENT ON DIT : "TU COMPREND RIEN. JE T'ai dis de plus parler a mon mari !"
a
14 novembre 2013 21:03
et: Halalay kirak a zine (: twhechetk(; sa veut dire quoi?????????????



Modifié 1 fois. Dernière modification le 14/11/13 22:11 par aya28011.
14 novembre 2013 21:54
Citation
aya28011 a écrit:
MERCI
ET COMMENT ON DIT : "TU COMPREND RIEN. JE T'ai dis de plus parler a mon mari !"

wach ma katfahmich? goult lik mat3awdich thadri m3a rajli !!
t
14 novembre 2013 22:33
Citation
aya28011 a écrit:
et: Halalay kirak a zine (: twhechetk(; sa veut dire quoi?????????????

Halalalay => je sais pas c que ca veut dire
kirak a zine => comment cava beauté
twhechtk => tu m'as manqué

Ca sent mal, entre vous
a
15 novembre 2013 12:09
Citation
aya28011 a écrit:
et:
Halalay Expression, pour dire salut, ou même hé ex: hé ca va
kirak a zine (: la ça ce complique, comment tu va, bauté, bogoss
twhechetk(;
tu me manque.

Franchement si cela est vrai, ton marie est un Weld lhram (trad : un Connard) qui te trompe !!!!
a
16 novembre 2013 09:17
"-BRIT GHIR NEFHAM CHNOU WEKA3 LBARAH? OU3ACH BRITINI N3AYYAT LIK?
-ouchnou had soaa tafahoum
-ibarah marti dakhalt lia fcb w hia il hadrat m3ak fin rak?
-ana hna fnice, rak ok? yakma dart lik mochkil?"


MERCIIIII....
16 novembre 2013 22:34
Selem We3leikum,

"Je veux juste comprendre ce qui c'est passé hier et pourquoi tu as voulu que je t'appele"

"C'est quoi ce malentendu ?"

"C'est juste que ma femme s'est connecté sur mon compte Facebook et c'est elle qui t'as parlé. T'es où ?"

"Moi je suis ici, à Nice. T'es ok ? Je t'ai pas causé de problème au moins"

Voilà pour la dernière traduction !


[center][b]« Celui qui est patient et sait pardonner témoigne, d´une heureuse maîtrise de lui-même »[/b][color=#EE82EE][Sourate 42 Ash-Shûra - La Délibération - Verset 43][/center][/color]
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook