Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Traduction Marocain
M
15 janvier 2020 00:43
Bonjour

Est ce que quelqu’un peut me traduire cela c’est hyper important.
Merci d’avance


Rani yalah dert chiwya ta Ana welah ila Tew7chtak

Brina ri nt3awdo wndhko chwiya

Fo9 ma bghiti welah
Ana me3ak

Iwa lmochkil howa fin

Anchof nekriw chi dar

Iwa mchftina walo
Yalah nmchiw hôtel onthnaw
Nhar jm3a reda msafr m3a dar

Fo9ache mesafr ashbi
Wayli

Rda wnji lkhmis mais nhar lkhmis m3roud blil
Donc lkhmis bnhar wla jm3a
Ehhhoooo wach kathder m3a sahbek
15 janvier 2020 01:24
Ohh non j'ai commencé la traduction mais je ne peux pas me permettre de traduire la fin est irrespectueuse.



Modifié 1 fois. Dernière modification le 15/01/20 02:48 par Poka30.
La vie nous offre des opportunités qu'il faut saisir sans attendre. Quelque fois la chance ne se présente qu'une seule fois. Celui qui n'a pas voulu quand il pouvait, ne pourra pas quand il voudra..
e
15 janvier 2020 01:43
Pourquoi vous les jeunes vous vous aventurez ainsi que se soit dans la vie réelle ou virtuelle.

En tout cas ce personnage n'a aucun respect pour toi.
C'est vraiment honteux de lire ceci et surtout de traduire.

Il ne faut même pas écrire une seule lettre aux gens incultes, qui se permettent d'écrire le français avec un langage vulgaire en arabe.

Ma fille zappe ce personnage vulgaire et ne répond même pas à ses messages ne lui donne pas de l'importance ignore le tout simplement.
M
15 janvier 2020 10:28
S’il te plaît aide moi à comprendre parce qu’il s’agit de mon mari et je suis vraiment perdue
M
15 janvier 2020 14:04
Que vois tu d'irrespectueux exactement?

On ne sait pas encore s'il s'agit d'un homme ou d'une femme, mais y'a aucun mot vulgaire en tout cas

Citation
Poka30 a écrit:
Ohh non j'ai commencé la traduction mais je ne peux pas me permettre de traduire la fin est irrespectueuse.
15 janvier 2020 14:57
No comment!
Citation
Marruekos a écrit:
Que vois tu d'irrespectueux exactement?

On ne sait pas encore s'il s'agit d'un homme ou d'une femme, mais y'a aucun mot vulgaire en tout cas
La vie nous offre des opportunités qu'il faut saisir sans attendre. Quelque fois la chance ne se présente qu'une seule fois. Celui qui n'a pas voulu quand il pouvait, ne pourra pas quand il voudra..
M
15 janvier 2020 14:57
C'est une conversation entre 2 hommes

Je ne comprend pas pourquoi il y aurait de l'irrespect du coup sauf s'il existe une "relation secrète " entre les 2
M
15 janvier 2020 15:09
Dommage que tu ne veuilles pas répondre car là tu lui mets le doute en lui disant que c'est irrespectueux

Moi je ne vois aucun passage irrespectueux s'il parle à un ami/cousin

Tu as peut être confondu des mots avec d'autres termes irrespectueux...

Citation
Poka30 a écrit:
No comment!
M
15 janvier 2020 15:20
Que vois tu de honteux s'il parle à son cousin ou son ami?

J'arrive pas à comprendre ce que vous trouvez de vulgaire dans la discussion

Citation
espoir67 a écrit:
Pourquoi vous les jeunes vous vous aventurez ainsi que se soit dans la vie réelle ou virtuelle.

En tout cas ce personnage n'a aucun respect pour toi.
C'est vraiment honteux de lire ceci et surtout de traduire.

Il ne faut même pas écrire une seule lettre aux gens incultes, qui se permettent d'écrire le français avec un langage vulgaire en arabe.

Ma fille zappe ce personnage vulgaire et ne répond même pas à ses messages ne lui donne pas de l'importance ignore le tout simplement.
c
15 janvier 2020 15:29
Bonjour

2 personnes qui veulent se rencontrer, mais rien ne dit si l'autre personne est une femme
Ils ne se sont pas vu depuis un moment
M
15 janvier 2020 16:11
Il s'agit de 2 hommes mais j'ai des doutes sur la vraie nature de leur relation
c
15 janvier 2020 16:44
Tu connais cet homme ?
M
15 janvier 2020 17:18
C'est mon mari ... c'est pour ça que je demande à comprendre
e
15 janvier 2020 23:22
Tiens donc un cousin qui lui parles ainsi avec autant de vulgarité.
Je ne comprends pas que tu puisses aimer cette conversation entre eux, enfin sauf si tu es dans la même catégorie.

Allah yahdi ma khalk
c
15 janvier 2020 23:56
Salam

La conversation est bizarre, oui surtout si cest 2 hommes, mais je ne lis pas de vulgarité ou de mots vulgaire ou alors je ne comprends pas et ne sais pas lire

Citation
espoir67 a écrit:
Tiens donc un cousin qui lui parles ainsi avec autant de vulgarité.
Je ne comprends pas que tu puisses aimer cette conversation entre eux, enfin sauf si tu es dans la même catégorie.

Allah yahdi ma khalk
M
16 janvier 2020 00:19
Mais où vois tu des vulgarités déjà?
Si tu en vois écris-moi les mots vulgaires en darija si tu n'oses pas traduire et je te dirais (mais il n'y en a aucun)

Ensuite je comprends pas pourquoi tu réagis comme ça car il peut s'agir d'une discussion avec un ami, et les 2 peuvent souhaiter passer un week-end dans une autre ville en voulant louer une maison ou aller à l'hôtel. Ça me rappelle quand je vais au bled avec mon cousin pour passer des vacances ailleurs

Après si vous pensez à des choses de déplacées dans ce qu'ils vont faire et bien rien n'apparait dans les messages pour le confirmer, donc ne fais pas la choquée comme ça dans ce qui est écrit

Citation
espoir67 a écrit:
Tiens donc un cousin qui lui parles ainsi avec autant de vulgarité.
Je ne comprends pas que tu puisses aimer cette conversation entre eux, enfin sauf si tu es dans la même catégorie.

Allah yahdi ma khalk
>
16 janvier 2020 00:27
Y a rien de déplacé dans leur conversation. En tout cas moi j’ai pas lu de vulgarités ou des choses du genre.
Ils parlent de louer une maison mais c’est tout.
M
16 janvier 2020 00:30
La conversation ne donne pas de détails dans ce qu'ils vont faire, si c'est des amis ils peuvent très bien passer un week-end sans penser à des choses bizarres. Tout le monde à lu "hôtel" surement et ils doivent penser de travers je crois

Et on peut dire "Twa7achtek" à son ami ou cousin, je ne vois rien de déplacé.
C'est courant au Maroc quand 2 amis se rencontrent l'un peut dire à l'autre "fine ghberti, twa7chnek a sa7bi".

Après personne veut expliquer ce qu'il y a de choquant dans la discussion, ils mettent juste le doute à la posteuse

Citation
cameliane a écrit:
Salam

La conversation est bizarre, oui surtout si cest 2 hommes, mais je ne lis pas de vulgarité ou de mots vulgaire ou alors je ne comprends pas et ne sais pas lire
16 janvier 2020 00:31
Traduisez lui meskina vous la faites paniquée pour rien Are you crazy
16 janvier 2020 00:44
Oui au Maroc les amis hommes s'appellent Hbibi aussi
Citation
Marruekos a écrit:
La conversation ne donne pas de détails dans ce qu'ils vont faire, si c'est des amis ils peuvent très bien passer un week-end sans penser à des choses bizarres. Tout le monde à lu "hôtel" surement et ils doivent penser de travers je crois

Et on peut dire "Twa7achtek" à son ami ou cousin, je ne vois rien de déplacé.
C'est courant au Maroc quand 2 amis se rencontrent l'un peut dire à l'autre "fine ghberti, twa7chnek a sa7bi".

Après personne veut expliquer ce qu'il y a de choquant dans la discussion, ils mettent juste le doute à la posteuse
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook