les algériens comprennent limite mieux le français que l'arabe donc t'inquiète cette personne comprendra mdr ya qu'à regarder les TV algériennes, à part les infos on a presque plus besoin de traducteur...
sinon désolée j'aurais du mal à te faire un truc en phonétique
je suis même pas sûre de savoir comment dire tout ça...
Je suis marocaine mais bon c'est presque la même chose . "la mabghitish thdr m3aya , goulha lia , fblasst ma tb9a katnkhel mes appels ou les messages li kanssiftlek" Si tu veux l'envoyer à un homme .
"la mabghitish thdri m3aya , gouliha lia , fblasst ma tb9ay katnkheli mes appels ou les messages li kanssiftlek" Si tu veux l'envoyer à une fille .