News
Archives
Interviews
Tribunes
Brèves
Forum
Poster sujet
Derniers messages
Photos
Petites annonces
Radio
Yabiladi Radio
Radio Maroc
Chanteurs marocains
Emission spécial MRE
Ramadan
News
Horaires de prière
Coran
Hadith
Forum
Yabiladies
Archives
Forum
Prénoms
IMC
Ovulation
Organisation Mariage
العربية
Yabiladi in english
Paramètres des cookies
Menu
chargement...
Connexion
Yabiladies
Ramadan
Radio
Forum
News
Veuillez vous authentifier
Email :
Mot de passe :
Oublié ?
Memoriser :
Récupérer le mot de passe
Email :
Valider
Poster sujet
Photos
Petites annonces
traduction françain-english
Morocco # English board
Yabiladi
Annonces
Général
Actualité du Maroc et du Monde
Voyages & vacances
Culture, Histoire et régions du Maroc
Aide, astuces & bons plans
Formalités administratives & aide juridique
Sports
Halka : Blagues, poèmes, jeux, détente
Yabiladies
Mariage et administration
Organisation mariage # Maroc
Organisation mariage # International
Relations sentimentales
Problèmes de couple
Relations familiales et sociales
En attendant bébé...
Bébés, enfants, et éducation
Mode & beauté
Santé, psychologie & diététique
Ch'hiwates : Cuisine & gastronomie
Islam
Apprendre l'islam : prière, dou3a, hadith...
Islam & pensées religieuses
Ramadan 2024
Interprétation des rêves, roqya, djinn
MediaTIC
Informatique, téléphonie & multimédia
TV, Ciné, musique, people
International
Foro de Marruecos y de Marroquíes
Morocco # English board
منتدى المغرب و المغاربة حول العالم
C
Camer
5 September 2007 10:37
Bonjour !
Je suis à la recherche d' une personne habitant à Metz ou environ pour aide à la traduction des mots et expressions d' un forum francophone en anglais. Pas grand chose. Le nombre de mots et expressions ne dépasse pas 50.
contactez moi en privé.
Vivre c'est souffrir
C
Camer
5 September 2007 10:37
errata :
le titre c' est traduction français-english et pas françain
Vivre c'est souffrir
C
Camer
17 September 2007 07:38
cherche personne habitant à metz et ayant fait L.E.A à la fac pour traduction français-anglais
Vivre c'est souffrir
F
Fleur66
18 September 2007 10:59
@Camer "Tu finiras pas réussir."
peut etre tu veut dire: "tu réussiras finalement."
greetz Fleur
Les souvenirs sont de hier, les surprises de demain, mais aujourd hui, c'est un cadeau, le présent!
Caftan couturier/couturiere
sujet sur l'invocation des parents CONTRE ses enfants
Sacrifice Aid Kabir for student
Hobbies in Tangier
Letter to invite my friend
Forum Guidline
Subject:
Help information
BBcode help
Smileys help
Message:
[quote=Camer] errata : le titre c' est traduction français-english et pas françain[/quote]
5000
Email:
Username:
Password:
This is how your message will appear.:
This is a moderated forum. Your message will remain hidden until it has been approved by a moderator or administrator
Radio Yabiladi
Chekkara
Bent bladi
79 auditeurs
Chaabi Maroc
Wahid Junior
Mbghitch 3ichat Dal
94 auditeurs
Azawan Amazigh
Mohamed Rouicha
Chehal bkit ala li habit
18 auditeurs
Nayda Urban Music
Nabyla Maan
Limala Ouhib
8 auditeurs
Emission spécial MRE
+
New Topic
Forum Guidline
Join Yabiladi on Facebook
Forum List
Accèder directement au site
X