Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
traduction des documents pour le CCM
g
24 juin 2008 02:51
bonsoir,j'aime bien savoir si le copie integral d'act de naissance ,pour la traduire en français, c obligatoire qu'elle soit legalisé au ministere des aff etrang , à rabat,ou seulement traduit directement, et merci.
s
24 juin 2008 08:28
BONJOUR

a la la vous vient d'ou de cette histoire de legalisation au ministre !!!!

la copie integral sera traduite en francais chez un traducteur assurmente par le consulat

deja tu es pas besoin de traduire aucune papier , tout existe en francais , tu n'a qu'a les demande en francais , c'etait mon cas , a te permets d'economiser de l'argent winking smiley


tres bonne journee
24 juin 2008 09:02
salam,

Je confirme ce ke dis sayyahyah pas besoin de traduire la Copie Integrale d'Acte de Naissance pour la bonne raison ke tu px avoir l'acte en arabe et en français si tu fé la demande a la circonscription là où tu es née.

Sayyahyah, j'espère que bientot inchallah tu recevras ton livret ma belle et que tu ns rejoins en france hbiba, bisou.

Bonne journée
s
24 juin 2008 13:50
Coucou ma chere smiling smiley

j'espere aussi inchalah va pas tarder lol , j'ai commence les les cours de permis , j'avance lol Footballspinning smiley sticking its tongue outOupsHeuDanse

merci a toi ma soeur winking smiley

passe tres bonne journee
m
24 juin 2008 14:37
bonjour, je viens de recevoir mon casier judiciaire du maroc mais on me l'a envoyé en arabe ,serait il possible de le traduire en francais chez un traducteur car c'est difficile d'avoir un autre,merci de me repondre.
s
24 juin 2008 14:48
bonjour

oui malak c possible de le traduire mais le traducteur doit etre agree de consulat de france au maroc !!!!

Cordialement
g
24 juin 2008 22:23
merci pour ton information,j'avais une doute , bonne soirée.
l
25 juin 2008 10:25
bonjour

meme cas ke de gama moi aussi ils m'ont demandé de légalisé la copie integrale d'acte naissance au ministere...a Rabat!! puis faire la traduction... et pour moi c trop tard de la légaliser je l'ai traduit directement car demain je passerai le ccm ( ccm le 26 juin)
m
25 juin 2008 11:02
merci pour ta réponse , et bonne chance a tous ceux qui sont dans les papiers!!




Citation
sayyahyah a écrit:
bonjour

oui malak c possible de le traduire mais le traducteur doit etre agree de consulat de france au maroc !!!!

Cordialement
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook