Nouvelle venue sur le forum, j'attends l'aide des personnes qui vivent la même galère que moi (CCM et compagnie!!!). Mon fiancé a réuni les documents nécessaires pour le CCM (certificat de résidence, certificat de célibat, copie intégrale de l'acte de naissance). Ces documents, délivrés normalement en arabe doivent être traduits par un traducteur assermenté. Or, mon fiancé a pu obtenir ces papiers en version "bilingue" (recto en arabe et verso en français). Etant donné que le consulat a la réputation d'être très pointilleux (pour ne pas employer d'autres termes), pensez-vous qu'il acceptera ces documents (vu qu'ils sont en français sur le verso)? D'avance, merci beaucoup de m'aider.
slt nini no problem pour ces pieces presentées recto-verso (arabe-francais) t'inquiete pas c'est ce que j'ai présenté moi mm lors ccm tu depend de quel consulat ? et vs avez pris rdv qd ?