Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Traduction dialecte marocain / francais
C
13 avril 2011 17:17
Bonjour,

Svp, pourriez-vous me traduire ceci :


had lhadr machi hna men ba3d wakha


Merci par avance !! Et je vous souhaite une bonne journée.
r
13 avril 2011 17:55
traduit mot par mot ça veut dire: cette parole c'est pas ici apres ok ?

en faite ça veut dire on parlera de ça plus tard pas ici ( pas maintenant)

smiling smiley
J
13 avril 2011 19:36
Citation
Cherileen a écrit:
Bonjour,

Svp, pourriez-vous me traduire ceci :


had lhadr machi hna men ba3d wakha


Merci par avance !! Et je vous souhaite une bonne journée.

Salam

Cette discussion n'a pas lieu d'etre ici/maintenant, ce sera plus tard d'accord.

Ensuite celle de rhimou est bien winking smiley



Modifié 1 fois. Dernière modification le 13/04/11 19:39 par Jahina.
C
18 avril 2011 09:52
Avec un peu de retard (désolée mais je maitrise pas encore bien ici), je vous adresse un grand merci pour votre gentillesse et votre réponse.
Je vous souhaite une belle journée.
V
29 janvier 2014 14:59
Mon ami tu me manque tellement ne plus te revoir est terrible à la vie à la mort je suis partie mais je n'oublierais jamais je t'adore
C
Cem
7 juin 2014 01:52
Ila kanti rajel o katbgini dbesah kanti mchiti tale9 ch7al hadi nta la bgiti tal3ab biya nta tcha3 o manba3 tsiyabni otamchi jib chi rifa Man Maghreb mohim sbah 3la gir
M
7 juin 2014 10:48
Ila kanti rajel o katbgini dbesah SI TU ETAIS UN HOMME EST QUE TU M AIMES VRAIMENT


kanti mchiti tale9 ch7al hadi TU AURAIS DIVORCEE IL Y A LONGTEMPS A CA

nta la bgiti tal3ab biya ET TOI NON TU VEUX M'AVOIR

nta tcha3 o manba3 tsiyabni TOI TCHAT ET APRES TU ME JETES

otamchi jib chi rifa ET TU VAS RAMENER UNE RIFA "FEMME DE RIF"

Man Maghreb mohim sbah 3la gir DU MAROC BONNE NUIT
i
ikh
2 août 2014 12:15
est ce que vous connaissez un logiciel traducteur francais dialecte marocain .
Ceux que j'ai essayer ne marchent pas sad smiley
p
19 septembre 2014 12:36
Bonjours

pouvez vous me traduire ceci :

ne dion lan sen gerizekalı saçma sapan konuşma

merci
p
19 septembre 2014 12:47
Bonjour

pourriez vous me traduire ceci :

Lay7re9 tassilt book al7mar tu vera ce qui va t'arriver

L7mar dyal book ghanweriwk kml chkayswa


et ceci :

ne dion lan sen gerizekalı saçma sapan konuşma...

Merci
n
19 septembre 2014 14:05
Citation
pat66 a écrit:
Bonjour

pourriez vous me traduire ceci :

Lay7re9 tassilt book al7mar tu vera ce qui va t'arriver

L7mar dyal book ghanweriwk kml chkayswa


et ceci :

ne dion lan sen gerizekalı saçma sapan konuşma...

Merci

Bonjour,

les deux premières phrases c'est du dialecte marocain mais la 3eme c'est du turc

Lay7re9 tassilt book al7mar tu vera ce qui va t'arriver : que dieu brûle la famille de ton père connard et tu verras ce qui va t'arriver (lol traduit mot à mot ça donne pas un vrai sens, mais c'est des insultes)

L7mar dyal book ghanweriwk kml chkayswa: (hmar veut dire âne) mais il menace quelqu'un en lui disant tu verras bien ce que je vaux.
S
12 octobre 2014 22:25
Bonsoir,

quelqu'un peut m'aider pour cette traduction en français?


" 3la Mali gatlek raki 3andi sidi rabbin "

Merciiii

Stef
A
27 novembre 2016 02:26
Bonsoir quelqu un pourrait me traduire ceci est assez urgent cause est pour une amie. wamrach a housniya Walah makham ndamakh
D'avance Merci bcp
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook