Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Traduction darija-français
11 octobre 2019 00:24
J'ai déjà entendu a Fès ils disent "nta" a la fille et ils leur parlent comme ils parlent aux hommes
Citation
Marruekos a écrit:
Dans quelle région?

`Dans le chamal je sais qu'ils disent "ntina" pour un homme, mais c'est pas pour tous les hommes qu'ils mélangent les deux
11 octobre 2019 00:25
Jai deja entendu dans une musique marocaine rak pour une femme
Citation
Khadouj76 a écrit:
J'ai déjà entendu a Fès ils disent "nta" a la fille et ils leur parlent comme ils parlent aux hommes
المباتة للشر ولا طعام عكاس
11 octobre 2019 00:26
Oui ca se dit dans certaines régions
Citation
كحلة لرماش a écrit:
Jai deja entendu dans une musique marocaine rak pour une femme
M
11 octobre 2019 00:28
Pas à ce point, ils doivent peut-être avoir un terme comme dans le chamal (ntina) mais pas tout en totalité

Citation
Khadouj76 a écrit:
J'ai déjà entendu a Fès ils disent "nta" a la fille et ils leur parlent comme ils parlent aux hommes
11 octobre 2019 00:33
Si ca existe une fois une femme de fes m'a dit pour manger "koul" alors de mon côté on dit "kouli" et elle me disait "nta" au lieu de "nti"
Citation
Marruekos a écrit:
Pas à ce point, ils doivent peut-être avoir un terme comme dans le chamal (ntina) mais pas tout en totalité
11 octobre 2019 00:35
Nous aussi des fois on met au masculin ( ca depend ) par exemple ani jay ani rayeh ani mrid manich ji3an etc...
Citation
Khadouj76 a écrit:
Si ca existe une fois une femme de fes m'a dit pour manger "koul" alors de mon côté on dit "kouli" et elle me disait "nta" au lieu de "nti"
المباتة للشر ولا طعام عكاس
M
11 octobre 2019 00:38
Bizarre franchement je savais pas ça, y'a juste le cas du chamal que je sais

Citation
Khadouj76 a écrit:
Si ca existe une fois une femme de fes m'a dit pour manger "koul" alors de mon côté on dit "kouli" et elle me disait "nta" au lieu de "nti"
s
11 octobre 2019 08:12
Ou il se fout de sa gueule... perplexe
Citation
Clémantine a écrit:
Même moi j'ai compris Danse

A part les chiffres ça donne:
Ahchouma lik,
Raak aziza lia bezeeeeef
N mout a lik yaaaa oukhti.

Mot pour mot.
Honte à toi.
Tu es ma chérie à moi beaucouppppp
Je meurs de toi ahhhhhh ma soeur.

Bref il semble amoureux thumbs up
D
11 octobre 2019 11:33
Yeuu pauvre chou ???
Citation
كحلة لرماش a écrit:
Toi ils te traduisent moi ils veulent jamais me traduire ce que mon hlel me dit sad smiley
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook