Citation
Imene34070 a écrit:
Selem Aleykoum pouvez vous me traduire une chanson de Morad salam ? C’est zegwame chem khsegh
Citation
Cawit ^_^ a écrit:
Elle est triste ... je t'écris ça
Depuis que je te veux, mon corps s'est amaigri
Dès que j'entends ton nom, mon coeur se met à battre
Je me refugie dans les pleurs, dans les pensées et le tabac
Tu apparais dans mes rêves et je me réveille en sursaut
Ton amour, ma vie il se trouve pur dans mon coeur (pas sur ça)
Les douces journées avec toi je les passerai
Dès que je pense à toi je commence à pleurer
Tu es dans mes pensées, jamais je ne t'oublierai
Oh celle qui est partie,
ta beauté rend dingue
Depuis qu'on s'est séparés,
ma vie ne ressemble plus à rien
Le paragraphe d'après je n'ai pas tout compris
Refrain
Je suis devenu fou,
Puis je ne comprends plus
Une fille comme toi,
ou est-ce qu'on pourrait la trouver?
ta main serrait la mienne ...
On vivait dans la tranquillité
sans embrouilles
Désolé pour les deux parapgraphes que je n'ai pas su faire, mais c'est pas tout à fait mon accent en Rif