Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Traduction de cette image svp
N
2 décembre 2017 21:41
Salam

Pouvez vous me traduire ce qui est écris svp ?

Merci
 
Image 0
2 décembre 2017 21:53
salam

Traduction :

La parole blessante est telle que ce clou qui perce le bois. Le pardon revient à retirer le clou... mais est-ce que cela enlève-t"il le trou qui a été crée ? (rhétorique)..
a
2 décembre 2017 21:55
La parole blessante et pareil que le fait de cloué une pointe dans le bois et t'en excusé ces comme si tu la retire du bois mais esqu tu poura suprime le trou que cette pointe à fait ?
F
2 décembre 2017 21:56
le titre "les mots qui font mal"

après c'est une metaphore qui implique un clou et une brique je crois...
a
2 décembre 2017 22:02
Traduction ectrement rapproché mots à mots
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook