Citation
Anwar99 a écrit:
En gros la traduction est la suivante
pourkoi tu veut plus me parler, tu me manque bcp et j ai besoin de toi
j ai bcp de chose a te dire
bcp tu beut pas me parler
Citation
asma78600 a écrit:
Je te remercie énormement d'avoir pris le temps pour m'aider ! Donc jai j'ai bien eu raison de m'inquiéter... Merci encore
Citation
nomarp a écrit:
5allina ba3ed el 3id nechrouh
quelqu'un pourrait me traduire cette phrase, c'est du tunisien. merci
Citation
nomarp a écrit:
merci
et la phrase : hani 7al el ghorba, chenhi machi el boutik ?
c'est la dernière merci
Citation
nomarp a écrit:
merci pour votre aide :j'ai encore besoin de vous lol...
merci pour me traduire :
el mouhem essèlek el cadeau mta3iii enfin bref je te dois un cadeau
fi mares ach t7éb ? que voudrais tu en mars ?
en5alik enta te5tar je te laisse choisir
mchet m3ak 3endi "daddou" wa7da on est d'accord j'ai qu'une seule "daddou" (surnom)
merci encore