Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
Traduction arabe svp
L
5 août 2020 11:12
Bonjour,

Est ce que quelqu’un serait capable de me traduire ceci svp une amie à moi est en couple avec un garçon que je ne sens pas du tout j’ai l’impression qu il l’a prend pour une imbecile SVP merci


1) Ana marié ou mastranmia bratli livri

2) basah ana mana3arfakche

3) 3lah ana hdart me3ak

4) raki tchoufi

5) kayna chiekh walitili

6) chkoun li t9adlek ga3 bitzawaj bihom w Li techki l khtha ygohla blokiha

7)
3lah ki Rani nbala mitwali

8) pk mabritiche

9) zayor ta3 bnate fransa ki dayar
dok ydji tourak
Salem zayeir rouhek enta teni ana amtek rak raya

10) wellah ila besah
Karita ou sayi
S
5 août 2020 11:14
Toujours les mêmes histoires...
C'est du tunisien en tout cas
5 août 2020 11:18
Assalāmou 'alaykoum wa rahmatoullāh.

En Islam, pas de relation hors mariage, pas de copain/copine. Même si c'est dans l'optique du mariage.
C'est aussi valable dans le Judaïsme et le Christianisme. C'est une règle constante dans la religion de Dieu.

Soit, c'est du sérieux et on discute mariage. Et si tout va bien, on se marie. Détails ici et .
Soit, ce n’est pas sérieux et on ne fait rien. Détails ici et .

On ne joue pas avec le cœur des gens et on ne laisse pas les gens jouer avec parce que ça fait mal. D'une manière générale, on a moins de problème quand on respecte les règles.

Respect des règles ne veut pas dire se compliquer la vie pour rien. Détails ici.

Wassalāmou 'alaykoum wa rahmatoullāh.




Modifié 1 fois. Dernière modification le 05/08/20 11:25 par CHN-W.
5 août 2020 11:19
Pas tunisien
L
5 août 2020 11:53
Non il est algérien. Est ce que vous sauriez traduire ?
L
5 août 2020 11:55
Les mêmes histoires de quoi ? Dites moi. Ce n’est pas du tunisien il est algérien
F
5 août 2020 12:12
alors là rien compris c'est pas du tunisien
L
5 août 2020 12:26
Non il est algérien
Citation
Fleurdeprintemps a écrit:
alors là rien compris c'est pas du tunisien
5 août 2020 13:21
J'aurais dit Algérien.
Citation
SimoDuMaroc83 a écrit:
Toujours les mêmes histoires...
C'est du tunisien en tout cas
L
5 août 2020 13:27
Oui il est algérien. « Toujours les mêmes histoires » j’ai pas compris.

Est ce que quelqu’un pourrait traduire ?
Citation
Persuadée a écrit:
J'aurais dit Algérien.
5 août 2020 13:33
1 / je suis marié et "mastranmia" veut le livret

2/ c'est bien pour toi moi je ne te connais pas

3/ pourquoi, moi j'ai parler avec toi !

4/ tu verras bien

5/ il ya quelque chose pour que tu me revienne

6/ qui t'a dit que je voulais me marier avec et sa sœur ta dit de me bloquer

7/ pourquoi je suis.... Pour que tu revienne moody smiley

8/ pourquoi tu ne veut pas ?

9/ le serrage des filles de France et bizarre,
Viendras ton tour
Salam, " en gros" ressaisie toi (garde la Pêche)

10/ je te jure que c'est vrai
C'est un crime "karita" et puis c'est tout.

Voilà j'ai fais du mieux que j'ai pue en espérant que ça te convienne smiling smiley
Citation
Laura3113 a écrit:
Bonjour,

Est ce que quelqu’un serait capable de me traduire ceci svp une amie à moi est en couple avec un garçon que je ne sens pas du tout j’ai l’impression qu il l’a prend pour une imbecile SVP merci


1) Ana marié ou mastranmia bratli livri

2) basah ana mana3arfakche

3) 3lah ana hdart me3ak

4) raki tchoufi

5) kayna chiekh walitili

6) chkoun li t9adlek ga3 bitzawaj bihom w Li techki l khtha ygohla blokiha

7)
3lah ki Rani nbala mitwali

8) pk mabritiche

9) zayor ta3 bnate fransa ki dayar
dok ydji tourak
Salem zayeir rouhek enta teni ana amtek rak raya

10) wellah ila besah
Karita ou sayi
L
5 août 2020 13:36
Merci beaucoup c’est très gentil de ta part d’avoir pris le temps !
Citation
Persuadée a écrit:
1 / je suis marié et "mastranmia" veut le livret

2/ c'est bien pour toi moi je ne te connais pas

3/ pourquoi, moi j'ai parler avec toi !

4/ tu verras bien

5/ il ya quelque chose pour que tu me revienne

6/ qui t'a dit que je voulais me marier avec et sa sœur ta dit de me bloquer

7/ pourquoi je suis.... Pour que tu revienne moody smiley

8/ pourquoi tu ne veut pas ?

9/ le serrage des filles de France et bizarre,
Viendras ton tour
Salam, " en gros" ressaisie toi (garde la Pêche)

10/ je te jure que c'est vrai
C'est un crime "karita" et puis c'est tout.

Voilà j'ai fais du mieux que j'ai pue en espérant que ça te convienne smiling smiley
5 août 2020 15:30
Algérien de l’est
L
5 août 2020 15:48
Est ce que vous pouvez traduire le mot « karita » svp ?
Citation
Mouhammad1900 a écrit:
Algérien de l’est
a
5 août 2020 17:09
" Mastranmia "
Je pense qu il y a une erreur de frappe
Mastralmia
Qui veu dire femme de Mostaganem ( ville d Algerie
5 août 2020 17:11
Non Mostaganem se prononce mastghalim ou mastghalam
L
5 août 2020 17:15
Oui voilà c’est sa ville !!!!! Il l’a dit une fois il est de la bas !
Citation
arcacy a écrit:
" Mastranmia "
Je pense qu il y a une erreur de frappe
Mastralmia
Qui veu dire femme de Mostaganem ( ville d Algerie
a
5 août 2020 18:38
Et une habitant et habitante de mostaganem
On le dit comment en arabe ?
Citation
Mouhammad1900 a écrit:
Non Mostaganem se prononce mastghalim ou mastghalam
5 août 2020 18:40
Mastghnmiya ou mastghalmiyya
a
5 août 2020 18:42
Oui je le sais
Mais comme j ai dit
Il ya erreur de frappe
Le mot est le plus proche
Je pense que la personne a voulu dire
Cela

Car je voit pas d autre traduction

Citation
Mouhammad1900 a écrit:
Mastghnmiya ou mastghalmiyya



Modifié 1 fois. Dernière modification le 05/08/20 18:44 par arcacy.
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook