Citation
Ratus a écrit:
Salam
Ca dépend terminé quoi ?
Si c'est une tâche
3lach ma kammaltich ( ou salaytich )
Citation
Al Watan a écrit:
Bien joué Ratus, c'est ce que je voulais, j'ai reconnu la traduction direct, je savais que c'était ça.
Dis, ton pseudo, c'est le Ratus du livre scolaire avec Belo, Marou, Mina etc ?
Citation
HommeDbois a écrit:
tout dépend du contexte, si c'est une action dans un couple c'est une autre connotation et de la région du maghreb, si tuniien algérien ou marocain
Citation
Al Watan a écrit:
Bien joué Ratus, c'est ce que je voulais, j'ai reconnu la traduction direct, je savais que c'était ça.
Dis, ton pseudo, c'est le Ratus du livre scolaire avec Belo, Marou, Mina etc ?
Citation
Poissonrougevertbleu a écrit:
Mdrrrr j avais aussi ce livre. Ce super livre de couleur bleu
Citation
Al Watan a écrit:
Une autre, svp
«Il fallait le dire, j'aurai compris»
Et une deuxième...
«On dirait, c'est un projet secret»
Citation
Ratus a écrit:
Ou blanc ça dépend des années ... lol
Citation
Al Watan a écrit:
Ratus et ses amis, le premier livre de ma vie, des souvenirs indélébiles !
Ce livre était bien dans le sens où tu apprenais un peu la vie. Il était un peu éducatif ce bouquin
Ratus était une sorte de bad boy, sans être complètement pervers non plus. Disons, qu'il aimait transgresser. Son kiff, c'était le fromage, lol
Mina et Marou, était frère et soeur, je crois, toujours à défendre la morale etc...
Belo, c'était le grand-père à lunette, si je me souviens bien, une sorte de Père Castor, le sage du bouquin.
Et Victor, le gros chien, fan de charcuterie, lol
Sinon, mes questions svp, pour la traduction
Citation
Ratus a écrit:
Sois pas impatient surtout que j'ai déjà répondu lol
Mais va falloir trouver un moyen de discuter autrement avec ta dulcinée lol pck on va pas te faire toutes les traductions mdr
J'ai jamais lu ratus en fait mdr en tout cas aucun vrai souvenir mais oui je connais les personnages en faisant faire les devoirs du petit frère
A mon époque c'était Rémi et colette
[fr.shopping.rakuten.com] -3e-cahier-2e-livret-du-debutla-page-31-de-juredieu-j-mourlevat-e.html?bbaid=1321129487&xtatc=PU B-%5Bggp%5D-%5BLivres%5D-%5BManuels-scolaires%5D-%5B586136569%5D-%5Boccasion%5D-%5Blelivredr+-+Occas ion%5D&ptnrid=pt%7C78042170483%7Cm%7C62178385283%7C586136569&ptnrid=srmnRg12Y_dmpcrid6217838 5283pkwpmt&ja2=tsid:67590cid:343106123agid:16248559523tid:pla-78042170483crid:62178385283nw:grnd :17152325266137839589dvc:madp:1o6&gclid=CjwKCAiA9qHhBRB2EiwA7poaeFZ84nk4cEhWsjrvarhVGHN3No0RaSte tzOyIdUAEnpD3n-osZ1-ahoCXLIQAvD_BwE
50e le bouquin mdr
Bon ct dans une version plis récente qd même lol
Citation
Ratus a écrit:
Sois pas impatient surtout que j'ai déjà répondu lol
Mais va falloir trouver un moyen de discuter autrement avec ta dulcinée lol pck on va pas te faire toutes les traductions mdr
J'ai jamais lu ratus en fait mdr en tout cas aucun vrai souvenir mais oui je connais les personnages en faisant faire les devoirs du petit frère
A mon époque c'était Rémi et colette
[fr.shopping.rakuten.com] -3e-cahier-2e-livret-du-debutla-page-31-de-juredieu-j-mourlevat-e.html?bbaid=1321129487&xtatc=PU B-%5Bggp%5D-%5BLivres%5D-%5BManuels-scolaires%5D-%5B586136569%5D-%5Boccasion%5D-%5Blelivredr+-+Occas ion%5D&ptnrid=pt%7C78042170483%7Cm%7C62178385283%7C586136569&ptnrid=srmnRg12Y_dmpcrid6217838 5283pkwpmt&ja2=tsid:67590cid:343106123agid:16248559523tid:pla-78042170483crid:62178385283nw:grnd :17152325266137839589dvc:madp:1o6&gclid=CjwKCAiA9qHhBRB2EiwA7poaeFZ84nk4cEhWsjrvarhVGHN3No0RaSte tzOyIdUAEnpD3n-osZ1-ahoCXLIQAvD_BwE
50e le bouquin mdr
Bon ct dans une version plis récente qd même lol
Citation
Faty** a écrit:
"Mais va falloir trouver un moyen de discuter autrement avec ta dulcinée lol pck on va pas te faire toutes les traductions mdr" c'est exactement ce que je me suis dit, sauf si ça n'a rien avoir avec une quelconque dulcinée lol
Citation
une batata pudique a écrit:
punaise mais tu viens de quelle époque ?
Citation
Ratus a écrit:
Le moyen âge tu connais ? Lol
Citation
Faty** a écrit:
"Mais va falloir trouver un moyen de discuter autrement avec ta dulcinée lol pck on va pas te faire toutes les traductions mdr" c'est exactement ce que je me suis dit, sauf si ça n'a rien avoir avec une quelconque dulcinée lol