Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
une traduction svp
e
13 août 2017 13:11
Bonjour,

je suis nouvelle ici alors je suis francaise et je suis en couple avec un maghrébin. Hier il parlait par message avec son frere et j'ai vu qu'il parlait de moi. je voulais pour ceux qui comprenne l'arabe que veut dire al ba3ra ou (almba3ra) je crois qu'il etait en train de m'insulter mais je suis pas trop sur de la signification de ce mot. (j'ai quelques notions d'arabe j'apprends au fur et a mesure) si quelqu'un peut m'aider. j'ai l'impression qu'il joue un jeu avec moi et j'ai pas envie d'etre prise pour une idiote alors si quelqu'un peut me traduire ce mot qu'il utilisait plusieurs fois je vous en serait reconnaissante.
13 août 2017 13:42
jpense fort que c'est une insulte jsais pas la signification mais c'est pas une insulte du style : enc**** , fils de ****
13 août 2017 14:24
C etait pas plutôt baghla ? Ca veut dire conne

13 août 2017 14:51
baghra = grosse vache

Effectivement c'est pas super gentil
Subban'Allah-alhamdulilah-la ilaha ila Allah-Allah akbar
a
13 août 2017 15:01
Bonjour à toutes et à tous
A partir du moment où vous n avez pas confiance, il vaut mieux partir.
Pour les marchands de zizanie à 2 Dh, vous feriez mieux d aller vendre les figues de barbarie au lieu de jouer aux devinettes.
Quand on est sûr de rien on se tait.
Namima est un péché.
Bonne journée.
e
13 août 2017 15:10
non ce nest pas baghra c'est sur que c'est al mba3ra
13 août 2017 15:11
Et toi le vendeur de hamoss a deux ryals

Elle veut une traduction on va pas lui dire ça veut dire je t aime
Citation
akounkou a écrit:
Bonjour à toutes et à tous
A partir du moment où vous n avez pas confiance, il vaut mieux partir.
Pour les marchands de zizanie à 2 Dh, vous feriez mieux d aller vendre les figues de barbarie au lieu de jouer aux devinettes.
Quand on est sûr de rien on se tait.
Namima est un péché.
Bonne journée.
Subban'Allah-alhamdulilah-la ilaha ila Allah-Allah akbar
a
13 août 2017 19:19
Bonjour à toutes et à tous
L etoile filante de Yabi , quand on ne sait pas le mot exacte on s abstient de dire n importe quoi.
La médisance ne grandit pas les commères comme toi qui sème la zizanie dans les couples, au lieu de jouer la pédante de service tu ferais mieux de tourner la langue dans ta bouche 7 fois avant de parler.
Bonne soirée.
14 août 2017 20:52
En mm temps il peut aimer les bagra mdr je sors
Citation
Noujoum fi Sama a écrit:
Et toi le vendeur de hamoss a deux ryals

Elle veut une traduction on va pas lui dire ça veut dire je t aime
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook