Menu
Connexion Yabiladies Ramadan Radio Forum News
traduction
k
28 mai 2011 23:08
bonsoir à toutes et a tous quelqu'un aurait il la gentillesse de me traduire ces quelques phrases?

merci beaucoup

sanara hia bach katsayad nta katjib gha lmomo lol
hhhhhh wa fde7tina malk awddi

mal3btich f ssghrek ?? lol

wayiiiiiiih iyamat kiki....

bsahtek a awis nkhalti ifjij bnadm dogayons.ma3endi mantsalk

wakwaaaak chdni bou3nig!! 9wessti 3liya ach bghiti 3endi hhhhhhh...

ifjjij bnadm mais ikhssayagh nachat et nachat men 3endek a cousin lol

lahihfdak awdda ssi jamal fjij dthalla hogayonk mzyan "achtta mayga lpotoyan lillan htighrdink.
29 mai 2011 13:26
encore de l'espionnage
29 mai 2011 13:42
salam
c'est en Darija et tachel7ite de Souss si je me trompe pas.
Mais je t'assure c'est rien de grave. Je t'assure.

salam
29 mai 2011 13:44
Citation
bouloulou4 a écrit:
encore de l'espionnage

salam
c'est pour ca j'ai pas voulu traduire!
C'est un discours entre cousins c'est tout.

Si c'était traduire une phrase ou une expression ca aurait été avec plaisir mais malheureusement c'est un dialogue innocent entre cousins.

Allah ihdi.

salam
T
29 mai 2011 15:39
Citation
keira422 a écrit:
bonsoir à toutes et a tous quelqu'un aurait il la gentillesse de me traduire ces quelques phrases?

merci beaucoup

sanara hia bach katsayad nta katjib gha lmomo lol
hhhhhh wa fde7tina malk awddi

mal3btich f ssghrek ?? lol

wayiiiiiiih iyamat kiki....

bsahtek a awis nkhalti ifjij bnadm dogayons.ma3endi mantsalk

wakwaaaak chdni bou3nig!! 9wessti 3liya ach bghiti 3endi hhhhhhh...

ifjjij bnadm mais ikhssayagh nachat et nachat men 3endek a cousin lol

lahihfdak awdda ssi jamal fjij dthalla hogayonk mzyan "achtta mayga lpotoyan lillan htighrdink.


sanara,c'est avec quoi tu chope..toi tu ramene que le momo
Waaahh tu nous a mouchardé, qu'est ce qu'il ya mon gars

Tu n'as pas joué avec??lol

Wayiiiiihhh un de ses jours kiki

bsahtek (que dieu te bénisse) cousin,de ses gens je n'ais rien a te devoir
Wakwak bou3nig me retient.Tu me soules,qu'est ce tu me veux hhhhhhhhhhh
ifjij les gens mais il veut l'ambiance,l'ambiance de ta part cousin lol

S'il te plait...........le reste je n'ais rien compris, ça doit etre un mélange de dialecte locale et d'espagnole
Nech zie Al hoceima.........Tamassint*
30 mai 2011 02:31
Citation
ixccen- a écrit:
Citation
keira422 a écrit:
bonsoir à toutes et a tous quelqu'un aurait il la gentillesse de me traduire ces quelques phrases?

merci beaucoup

sanara hia bach katsayad nta katjib gha lmomo lol
hhhhhh wa fde7tina malk awddi

mal3btich f ssghrek ?? lol

wayiiiiiiih iyamat kiki....

bsahtek a awis nkhalti ifjij bnadm dogayons.ma3endi mantsalk

wakwaaaak chdni bou3nig!! 9wessti 3liya ach bghiti 3endi hhhhhhh...

ifjjij bnadm mais ikhssayagh nachat et nachat men 3endek a cousin lol

lahihfdak awdda ssi jamal fjij dthalla hogayonk mzyan "achtta mayga lpotoyan lillan htighrdink.


sanara,c'est avec quoi tu chope..toi tu ramene que le momo
Waaahh tu nous a mouchardé, qu'est ce qu'il ya mon gars

Tu n'as pas joué avec??lol

Wayiiiiihhh un de ses jours kiki

bsahtek (que dieu te bénisse) cousin,de ses gens je n'ais rien a te devoir
Wakwak bou3nig me retient.Tu me soules,qu'est ce tu me veux hhhhhhhhhhh
ifjij les gens mais il veut l'ambiance,l'ambiance de ta part cousin lol

S'il te plait...........le reste je n'ais rien compris, ça doit etre un mélange de dialecte locale et d'espagnole

salam le rifain
tu as mélangé tt; 90% de ta traduction est fausse mon frère.
Tu as remarqué en haut que j'ai parlé du darija et tachel7ite de souss.
donc ache jabe l'espagnole?

à moins que tu étais sur google pour traduire.

salam
 
Emission spécial MRE
2m Radio + Yabiladi.com
Facebook